Смоки айс перевод: %d1%81%d0%bc%d0%be%d0%ba%d0%b8%20%d0%b0%d0%b9%d1%81 – перевод с русского на английский

Содержание

Что это — смоки? Перевод слов smoky и smokie

Слова из английского языка сегодня все чаще становятся для нас обыденными, и мы способны забывать их первоначальное значение. Чтобы этого не случилось, нужно разбираться в происхождении и всех возможных значениях таких терминов. Давайте узнаем, что такое «смоки», ведь это слово в оригинале имеет три варианта написания, а способов перевода в разы больше. Стоит разобраться во всей этой путанице.

Что означает слово smoky

С точки зрения грамматики наиболее правильным написанием данного термина является smoky. Значений у слова «смоки» довольно много, причем при переводе на русский оно может выступать как прилагательным (дымчатый, закоптелый, у американцев — туманный), так и причастием (дымящий, коптящий).

Фактически этим термином можно называть все описания особ или предметов, связанных с дымом и его последствиями (копчение, задымление).

Также на американском сленге так дразнят чернокожих, а в Шотландии называют закуску из копченой рыбы семейства тресковых.

Иногда словом «смоки» именуют кошку серой масти, без полосок. Это типичная короткошерстная британская порода.

Родственные связи smoky и smoke

Разобравшись с тем, что значит «смоки» (smoky), стоит узнать о его отношении к глаголу smoke (курить, дымить). Тут несложно догадаться, что первый был образован от второго. И произошло это довольно давно — еще в начале XIV в.

А вот сам глагол пришел из староанглийского языка, эволюционировав от smoca. Считается, что изначально он был заимствован из древнегреческого (smykhein) и впоследствии проник не только в британский, но и немецкий и датский языки.

Также есть мнение, что это слово могло быть близким к армянскому mux, что в переводе значит «дымить».

Когда говорится о цвете «смоки», какой имеется в виду?

Иногда, читая англоязычные тексты, можно столкнуться с использованием слова smoky как названия оттенка. Естественно, хочется знать, какой это цвет — смоки.

Догадаться об это не так уж и трудно, зная перевод термина.

Как правило, так именуют «дымные» оттенки. Сюда можно отнести всю палитру серого цвета и светлые тона черного.

Smoky и Smokey

Разобравшись с тем, что такое «смоки» и как это слово было образовано, стоит узнать о втором способе его английского написания, а именно о Smokey.

У британцев нередко один и тот же термин может выглядеть по-разному (например, слово «пончик» — donut и doughnut), но при этом его произношение и значение будут абсолютно одинаковыми.

Но смоки — это не тот случай. Дело в том, что Smokey всегда пишется с большой буквы и означает собственное существительное. А точнее, имя.

Популярным оно стало благодаря известному агитационному персонажу в США — мишке Смоки. Кстати, после его появления так даже стали называть детей, чаще всего чернокожих. К примеру, известный американский музыкант и продюсер Смоки Робинсон получил именно такое «дымное» имя.

Так что запомним: эти два слова имеют разные значения, хотя и звучат идентично.

Забавный любимец малышей мишка-рейнджер

Рассматривая, что такое «смоки», стоит немного подробнее остановиться на первом носители этого имени — на буром хранителе леса от пожаров.

Появился он в США в конце Второй мировой войны. Уже изрядно «ощипанные, но не побежденные» японцы пытались напоследок «подложить свинью» американским соседям через океан. Популярной у них была стратегия запуска зажигательных бомб по течению узкой зоны сильного ветра в тропосфере. Так было отправлено около девяти тысяч таких «посылок счастья». Десятая часть из них все же достигла берегов Страны Свободы, став причинами лесных пожаров, как и рассчитывали противники.

Чтобы мобилизировать общественность на борьбу с ними, нужен был символ, и 9 августа 1944 года он появился. Именно в этот день был опубликован первый агитационный плакат художника Альберта Штеле с медведем в джинсах и рейнджерской шляпе по имени Смоки.

В будущие годы его популярность постоянно росла, в особенности среди детской аудитории, для которой была написана песня Smokey the Bear.

Стоит отметить, что данная стратегия оказалась очень эффективной и в мирное время. Поэтому мишка стал легендой, и даже сегодня он продолжает учить пожарной безопасности с плакатов и видео.

Интересно, что у него даже был собственный слоган: «Только ты можешь предотвратить лесные пожары». Правда, в 2001 году слово «лесные» заменили на «природные». То ли таким способом расширили потенциальную ответственность аудитории, то ли за прошедшие годы значительно уменьшилось количество лесов и таким вот образом потихоньку готовят общественность к принятию этого печального факта.

Термины smoky и Smokie: в чем разница

Третий и последний способ написания изучаемого термина — Smokie. И опять только с большой буквы.

Почему? Да потому, что это название популярной британской поп-рок-глем группы Smokie. Так что если вам встретиться подобное написание с маленькой буквы — это ошибка.

Почему именно такое название?

Изначально данный коллектив звался так же, как и знаменитый мишка Smokey.

Однако в 1975 г. на британцев подал в суд Смоки Робинсон, утверждая, что они нарушили его авторское право. Логика, конечно, железная. Это все равно, как если бы девушки с именем Алиса судились с группой Константина Кинчева.

Но британцы не на шутку испугались, и дабы уладить конфликт, переименовали группу на Smokie. И не прогадали, войдя в историю с таким грамматически неверным названием. Но победителей не судят.

ВИА «Смоки» (Smokie) и его самые известные песни

Возможно, для нашего поколения (избалованного возможностью слушать в интернете любые музыкальные композиции) этот коллектив не представляет особой важности. Однако во времена СССР дефицитом умудрялись делать абсолютно все, даже зарубежные песни и группы. Поэтому те из них, кому удавалось каким-то чудом «прорваться» к отечественному слушателю, становились хитами.

Так произошло и с музыкой коллектива Smokie (перевод и происхождение слова в предыдущих пунктах). До сих пор наши мамы и бабушки готовы пустить слезу ностальгии, слыша песни: What can i do?, Needles and pins, Living Next Door To Alice или Don’t play your rock’n’roll to me.

Однако кроме них, у группы вышло еще несколько сотен композиций, но именно эти сумели стать хитами и прославить ее далеко за пределами туманного Альбиона.

Краткая история

Практически в течение всех лет своего существования данный коллектив имел постоянный состав. В него входила четверка участников: вокалист и ритм-гитарист Крис Норман, соло-гитарист Алан Силсон, барабанщик Пит Спенсер и бас-гитарист Терри Аттли.

В более поздний период вокалист «Смоки» решил создать собственный сольный проект, и после его ухода петь в группе стал новичок Алан Бартон. К сожалению, в 1995 г. он погиб во время автомобильной аварии, и на его место пришел Майк Крафт.

Что касается появления ВИА, то четверка его основателей была детьми обычных британских рабочих из Брадфорда. Поэтому музыкальное мастерство осваивали своими силами.

В 1965 г. они основали группу Elizabethans, но спустя 5 пять лет неудач переименовали ее в Kindness.

Следующие четыре года им тоже не особо везло, и чтобы не голодать, приходилось играть в барах и на небольших мелких мероприятиях. На одном из таких их и заметили знаменитые продюсеры Ники Чинн и Майк Чэпмен. С их подачи группа была переименована в Smokey и стала активно продвигаться.

В 1975 г., вместе со сменой двух последних букв в названии, Smokie выпустили свой первый альбом Pass It Around и уже вскоре стали настоящими звездами.

Конечно, уровня The Beatles, The Rolling Stones, Pink Floyd или Sex Pistols они так и не достигли, но стать культовой мировой группой второй величины — тоже весьма значительное достижение.

Что такое «смоки» в макияже

Рассматриваемый термин также весьма часто фигурирует в названии популярного способа накрасить глаза.

Итак, что такое «смоки айс»? В перевод с английского это «глаза дымного цвета». Данный способ накраситься состоит в акцентировании при помощи теней серого и черного оттенков вышеупомянутой части тела. Причем в данном случает должно создаваться ощущение небрежности, этакой «дымки». Возможно, поэтому и возникло данное название.

Иногда такой стиль именуют «зареванным», и в чем-то это близко к истине. Ведь подобный макияж напоминает расплывшиеся тени и тушь, после того как их обладательница плакала.

Считается, что smoky eyes был придуман еще в двадцатые годы прошлого века, для нужд немого кино, чтобы подчеркнуть драматизм черно-белых героинь. Впоследствии он покорил весь мир и уверенно не сдает свои позиции и по сегодняшний день.

Как сделать такой макияж

В макияже техника smoky eyes не относится к особо сложным. Главное в этом деле — умеренность и вкус.

Большинство инструкций о том, как накрасить глаза таким образом, пестрят названиями различных кисточек, хайлайтеров, теней, тушей и тому подобного. Весьма часто это еще и скрытая реклама, призванная убедить доверчивых, что продукция именно данной торговой марки и никакой другой поможет создать такой макияж.

В реальности все намного проще. Чтобы сделать смоки айс, нужно иметь под рукой хорошие тушь, карандаш (кайал) и тени нужного оттенка. Предпочтение стоит отдавать тому производителю, которому вы доверяете, независимо от его популярности. Причем желательно, чтобы в наборе теней шло сразу несколько близких по цвету тонов — это позволит придать особенную непринужденность.

Что касается кисточек, то в данном случае их нужно две: одна — чтобы равномерно нанести, вторая — чтобы растушевать. Остальное зависит от вашей усидчивости. Ведь чтобы освоить эту нехитрую науку, нужно немного потренироваться.

В каком порядке наносится этот макияж?

  1. Карандашом заштриховывается верхнее подвижное веко и подводится слегка нижнее, а также обязательно тщательно прокрашивается слизистая оболочка. Иногда вместо карандаша сразу наносят тени.
  2. Кистью для растушевки нужно пройтись по краям, придавая им фирменную дымчатость.
  3. Поверх кайала наносятся тени основного оттенка.
  4. С помощью растушевочной кисточки границы «рисунка» аккуратно прокрашиваются более светлым тоном, чтобы создать эффект перехода. Это делается и сверху, и снизу.
  5. Под бровями и в уголках глаз можно слегка прокрасить еще более светлыми цветами.
  6. В последнюю очередь наносится тушь. И все готово — можно идти радовать свое отражение в зеркале и украшать мир.

Какие тени допустимо использовать

Ведется немало споров о том, какие именно тона можно и нужно применять при макияже smoky eyes. Несмотря на мнения консерваторов, признающих только смоки цвета (серый и черный, а также со скрипом синий), стоит признать, что абсолютно любой. Это могут быть как постельные, ой, то есть пастельные тона, так и агрессивные или неоновые оттенки.

Главное, чтобы лично вам шел избранный цвет и гармонировал с нарядом и обстановкой. А в остальном все зависит от вас и вашей фантазии, ведь красота — понятие весьма относительное. Поэтому нравиться все, что вы делаете со своей внешностью, должно в первую очередь именно вам самим. Так что дерзайте!

По английски смоки айс. Smoky eyes

По английски смоки айс. Smoky eyes

Техника выполнения смоки айс (smoky eyes) 

Smoky eyes – в буквальном переводе с английского «дымчатый глаз». Название говорит само за себя – это эффект в макияже, в котором за счет хорошей растушевки теней достигается томный и соблазнительный взгляд. Цветные смоки, техника выполнения – об этом подробнее.

Существует ошибочный стереотип, что смоки айс – это макияж, выполненный в черном цвете. Это совсем не так. Smoky eyes – это скорее эффект перехода темных теней в светлые. И смоки может быть ярким (вечерний макияж smoky eyes) и легким (дневной вариант). Оттенки теней и их насыщенность подбираются в соответствии с вашим колоритом внешности (о том, как определить – читаем тут). Если у вас светлая кожа, светлые волосы и светлые глаза, то, согласитесь, смоки в черном цвете будет смотреться инородно. Чем светлее глаза и кожа, тем светлее должен быть оттенок для smoky eyes; чем темнее кожа и глаза, тем темнее и тон для смоки.

Так как в классическом понимании смоки айс – вечерний макияж, соответственно, он должен быть достаточно ярким. Поэтому стоит обратить особое внимание на свою кожу – и полностью скрыть нюансы на лице (синячки, покраснения).

Smoky Eyes – пошаговое выполнение дымчатого макияжа

Чтобы правильно сделать модный Смоки Айс, выглядеть красиво и неотразимо, каждой девушке необходимо научиться правильному выполнению техники дымчатого макияжа.

Подчеркнуть свою красоту можно лёгким дневным макияжем, а если выход запланирован вечером, то завораживающим вечерним.

Как мы уже знаем, «Смоки айс» — переводится как «дымчатые глаза». Техника такого способа заключается в том, чтобы выразить глаза тёмными тенями в градиентной форме. То есть, тени переходят от одного цвета к другому плавно и буквально растворяют взгляд.

В классическом варианте принято считать, что цвет теней ограничивается серым и чёрным , но это совсем не так. На сегодняшний день визажисты придумали настолько большое разнообразие этой техники, что можно поэкспериментировать даже дома с коричневыми, бежевыми, зелёными или фиолетовыми. Цвет зависит от того, какие глаза вы имеете.

Для правильного макияжа в стиле «smoky eyes» понадобится: тени (двух цветов), карандаш для подводки (не жидкий!), кисточка.

Приступим:

  1. Первым делом необходимо выровнять цвет кожи и нанести основу под макияж. Можно припудрить то место, где будут тени, чтобы выровнять его и избавиться от недостатков.
  2. После нанесения тона, возьмите мягкий карандаш и обведите глаз снизу тонкой линией от внутреннего уголка к внешнему, сверху должна быть линия немного толще. Можно взять тонкую кисточку и тени, но только не жидкую подводку. Помните, «Смоки айс» не содержит чётких контуров.
  3. Конец линии во внешних уголках делается толще и поднимается к верху .
  4. Все контуры растушевываются толстой кисточкой для макияжа.
    Все тени и карандаш должны быть приблизительно одной цветовой гаммы, чтобы переходы были более плавными.
  5. Самыми тёмными тенями подчёркиваем линию дуги большими мазками от внешнего уголка к внутреннему.
  6. Нижнее веко подкрашиваем этими же тенями от наружной части к внутренней, делая цвет менее заметным.
  7. Светлые тени наносятся от внутреннего уголка к линии бровей.
  8. Все границы тщательно и аккуратно растушевываются.
  9. Под конец необходимо нанести на ресницы тушь . Хорошим выбором будет для объёма и длины одновременно. Если такой нет, то можно сочетать обе.

Смоки айс википедия. Техника дымчатого макияжа

Из всех существующих, техника smoky eyes наиболее популярна, так как она в той или иной цветовой гамме подходит девушкам с любым цветотипом. Макияж смоки айс универсален ещё и потому, что он уместен в разное время суток — легкий дневной смоки айс выполняется в более спокойных тонах, чем вечерний.

Сделать такой мейкап несложно, в первое время можно пользоваться подсказками профессиональных визажистов или следовать пошаговым инструкциям. Очень важно приобрести базовый набор для создания смоки айс — качественную кисть для растушёвки, карандаш чёрного цвета и набор, состоящий из трёх оттенков теней, в зависимости от цвета глаз.

Основной принцип smoky eyes — это идеально ровный тон лица и выразительная «дымка» на глазах, именно так переводится с английского название этой техники — дымчатый макияж. Резкие переходы между оттенками — главный признак некачественно сделанного визажа, поэтому отрабатывать технику стоит очень тщательно.

Можно в начале тренироваться, делая неклассический вечерний smoky eyes в чёрных тонах, а более подходящий на каждый день — цветной: например бронзовый для зелёных глаз или фиолетовый для голубых глаз. После овладения базовыми принципами этой техники, можно и нужно приступать к различным экспериментам с оттенками и текстурами теней, получая каждый раз невероятно притягательный прекрасный образ.

Смоки айс на каждый день

Не следует забывать, что при ярко накрашенных глазах пользоваться красной или иной яркой помадой нельзя, губы не должны перетягивать внимание на себя. Использование красной помадой сделает make-up в этом случае вызывающим и даже немного вульгарным.

Смоки айс, как пишется. Макияж смоки айс: пошаговая инструкция и техника, как правильно делать

Перед тем как приступать к оформлению глаз, необходимо разобраться с некоторыми тонкостями, которые помогут вам сделать мейк максимально гармоничным и красивым.

Движения

Есть несколько типов работы ворсинками кисточки, позволяющих добиться идеального результата.

  • Легкие хлопки. В этом случае вы как бы «вбиваете» пигмент в кожу. Лучше всего это делать кистью-бочонком или же «лопаткой».
  • Круговые траектории. Один из главных условий отличных смоки является хорошая растушевка. Для этого вам необходимо двигаться как бы полукругом, плавно «разнося» текстуру по поверхности века.
  • Точные контуры. Если к smoky eyes вам хочется добавить легкие стрелки, прорисуйте их скошенной кистью, а затем растушуйте. Также четкие линии нужны для прорисовки нижних ресниц.

Сочетания

Классический смоки-макияж предполагает использование черного цвета, но часто девушки не брезгуют и другими оттенками из палетки. Добавляя новые пигменты в свой образ, следите за общей цветовой палитрой. Это правило касается и всего оформления лица: важно, чтобы помада и тон были уместны и сочетались.

Консилер

Дымчатая техника особенно требует тщательной маскировки синяков: в ином случае вы рискуете получить некрасивые темные пятна. Этот эффект также называется «панда». Чтобы его избежать, воспользуйтесь светлым консилером.

Хайлайтер

Мерцающее вещество выделит взгляд, добавит в него игривость и шарм. Также хайлайт стоит нанести под бровь. Так ваш мейк-ап будет сложно отличить от работы профессионального визажиста!

SMOKE — Перевод на русский

EnglishIf you smoke, you damage your lung tissue, and then lung cancer arises.

Если вы курите, вы вредите своим легким и в них развивается рак.

EnglishWhere there is this much legal smoke, there is likely to be some fire.

Там больше всего юридического дыма, где, вероятно, что-то горит.

EnglishUE: No, smoke is for two reasons, you can see the speed, you can see the way where I was flying.

Ули Гегеншац: Нет, дым там для двух целей, вы можете оценить мою скорость и путь, который я пролетел.

EnglishI was a vegetarian, I was sober, I didn’t

smoke.

Я была вегетарианкой, не пила и не курила.

EnglishWhat’s beautiful is, you can probably see on the limb there some faint, sort of, wisps of almost smoke rising up from the limb.

Что красиво, так это то, что вы можете увидеть на лимбе, какие то призрачные струи дыма, поднимающиеся с лимба.

EnglishHarvest witness, smoke.

Жатва тех, кто видел, дым.

English♫ Like the gun smoke

♫ Как дым после выстрела ♫

Englishto smoke the pipe of peace

выкурить трубку мира

Englishto smoke the pipe of peace

выкурить трубку мира

EnglishHarvest palms, smoke

.

Жатва пальм, дым.

EnglishRedemption, smoke.

Искупление, дым.

EnglishResolutions, smoke.

Как сделать макияж «Смоки айс»

Если вы собираетесь посетить большой концерт или яркое торжество, придать глубокую драматичность взгляду поможет макияж «смоки айс» (smoky eyes). Для создания идеального макияжа в стиле «смоки айс» не обязательно иметь друзей, занимающихся макияжем, или быть визажистом – он доступен всем, кто имеет под рукой необходимые инструменты и кое-какие знания. Следуя этим быстро и легко выполнимым шагам, вы научитесь наносить как классический, так и вечерний макияж в стиле «смоки айс». 

Этап 1 из 3: Подготовка 

1. Выберите нужные цвета. Макияж «смоки айс» можно выполнить в любом цвете, однако вам понадобится не менее трех теней похожих оттенков. Классический «смоки айс» выполняется в черном или сером цвете, также широко используются коричневый и бронзовый.

  • Зеленые глаза выглядят особенно эффектно с макияжем «смоки айс» в серых и сливовых тонах, голубые глаза выделяют золотым или медным, а карие прекрасно выглядят с тенями темно-зеленых и серых оттенков. 
  • Вам нужно выбрать три тени следующих оттенков: одну светлую кремовую тень, одну базовую тень промежуточного цвета, и одну темную тень для создания дымки. 
  • Старайтесь не выбирать слишком ярких цветов, а если у вас светлая кожа – то и слишком темных. Макияж «смоки айс» должен делать акцент на вашем симпатичном лице, а не отвлекать от него внимание.

2. Используйте правильные средства. Несмотря на то, что использовать первые попавшиеся тени трех взаимодополняющих оттенков и прилагаемый к ним спонжевый аппликатор гораздо быстрее и проще, для создания идеального макияжа в стиле «смоки айс» необходимы правильные средства. 

  • Сыпучие сухие тени обеспечивают наилучшую растушевку, что жизненно необходимо для создания идеального дымчатого макияжа. Прессованные сухие тени и жидкие тени также пригодны для использования, но для наилучшего результата постарайтесь найти сыпучие. 
  • Для акцентирования глаз в макияже «смоки айс» используйте подводку насыщенного черного цвета. Для подводки можно использовать карандаш, кремовый или жидкий айлайнер — любой из вариантов даст прекрасный результат. Кремовые и жидкие айлайнеры дают очень гладкую, ровную линию, в то время как карандаш позволит придать ей более мягкий, размытый вид. 
  • Обязательно используйте хорошие, качественные кисти для макияжа. Применение грязных, старых кистей или кистей с подушечками (спонжами) дает в макияже грязные пятна и разводы, которые невозможно растушевать. Лучшая кисть для макияжа «смоки айс» — это куполообразная кисть для теней с округлым верхним торцом
    (от переводчика: имеется в виду кисть для блендинга)
    . Вы можете найти такие кисти во многих магазинах косметики. 
  • Обязательно запаситесь консилером и базой (праймером) для теней для подготовки век к нанесению дымчатого макияжа. Для нанесения обоих средств используйте кисть для консилера. 
  • Держите под рукой большую пушистую кисть, средство для снятия макияжа и ватные палочки для исправления любых возможных ошибок и нанесения на щеки рассыпчатой пудры. 

3. Сделайте макияж лица. Перед тем, как начнете делать макияж «смоки айс», следует подготовить на лице основу нейтральных оттенков. Нанесите консилер на области под глазами, а также на любые потемнения и красные пятна, имеющиеся на лице, затем нанести поверх рассыпчатую пудру для закрепления. 

  • Как вариант, вы можете нанести румяна или бронзирующее средство для придания лицу более рельефного облика. Если выбрали бронзер, нанесите его во впадинки на ваших щеках с помощью большой пушистой кисти для макияжа. Если выбрали румяна, растушуйте их на «яблочках» ваших щек. Не забывайте, что для естественного вида и то, и другое стоит наносить легкими движениями и в небольших количествах. 
  • Убедитесь, что ваши брови имеют правильную форму и цвет, поскольку макияж в стиле «смоки айс» будет привлекать к бровям особое внимание. Слишком тонкие или слишком светлые брови приведут к тому, что ваш «смоки айс» будет выглядеть излишне темно и неестественно. 

Этап 2 из 3: Классический макияж «Смоки айс»

1. Наносим самый светлый оттенок (хайлайтер). В роли хайлайтера у нас будет выступать наиболее светлая из трех выбранных теней для век. Используя косметическую кисть для теней, прихлопывающими движениями нанесите хайлайтер на внутренний уголок глаза со стороны как верхнего, так и нижнего века. Также нанесите хайлайтер прямо под бровь, от начала брови и до самого ее кончика. 

2. Наносим промежуточный цвет. Возьмите тени для век среднего оттенка и нанесите их по всей площади верхнего века.  Обязательно растушуйте их у внутреннего уголка на границе с хайлайтером, чтобы был плавный переход между двумя цветами. Промежуточный цвет наносится вверх по площади века только до уровня его естественной складки, не доходя непосредственно до хайлайтера, нанесенного под бровями. 

3. Добавляем самый темный оттенок. Начните нанесение темных теней от внешнего уголка глаза и растушуйте их в форме полумесяца: от точки, находящейся примерно на полпути внутрь по линии нижних ресниц (от внешней стороны лица), затем обратно вверх и по полукругу до точки, находящейся примерно на полпути внутрь по складке верхнего века. 

  • Наиболее темная область макияжа всегда должна находиться  в точке у внешнего края линии верхних ресниц. В любом случае, когда вам требуется нанести дополнительное количество темных теней, начинайте их нанесение с этой точки, а затем прорабатывайте вверх и к внутренней части лица. 
  • Не наносите темные тени слишком глубоко в сторону внутренней части лица. Нужно, чтобы примерно на 1/3 — 1/2 ширины века с внутренней стороны темные тени отсутствовали. Это сделает ваш взгляд ярким и открытым. 
  • Чтобы добавить в классический макияж «смоки айс» немного драматичности, растушуйте темные тени в сторону кончика брови таким образом, чтобы образовался острый уголок (не в форме полумесяца «С», а в форме галочки «>»). Убедитесь, что наиболее темная область по-прежнему находится у внешнего уголка линии ресниц. 
  • Нанесите немного темных теней под глаз, на нижнее веко. Опять же, начните от внешнего уголка вашего глаза и распространите тени не дальше, чем до середины нижнего века. Это позволит сбалансировать темную область за внешними уголками глаз. 

4. Смешиваем цвета. Промойте используемую кисть для теней специальным средством для очистки кистей, либо шампунем/пенкой для умывания и водой. Затем промокните с нее влагу чистым полотенцем или «распушите» кисть, поделав ею быстрые движения туда-обратно по ткани. Теперь используйте кисть, чтобы растушевать границы между тенями. 

  • Начните с растушевки наиболее светлых теней. Убедитесь, что промежуточный оттенок (нанесенный на верхнее веко) не имеет четкой границы с темным оттенком (нанесенным в складку). Аккуратно поводите кисточкой в области «полумесяца», в местах стыковки промежуточного и темного цветов, до получения плавного перехода. 
  • Растушуйте темные тени, нанесенные в складку, во внешнюю сторону по направлению к надбровной кости. В этой области на коже должна получиться легкая тень, которая не должна значительно перекрывать хайлайтер, нанесенный под бровь. 

5. Добавляем подводку. Чтобы получить четкую линию подводки с эффектом кошачьего глаза, нанесите айлайнер от внутреннего уголка глаза по линии ресниц и далее по направлению к кончику брови.  Завершите линию подводки, слегка заострив ее на конце около края нанесенных теней (там, где область наиболее темного цвета встречается с кожей, не покрытой тенями). Если предпочитаете, чтобы подводка выглядела размыто, проведите карандашом жирную линию прямо над линией роста ресниц, после чего растушуйте и размойте карандашную линию кончиком пальца или маленькой кисточкой для теней. 

  • Чтобы придать вашему дымчатому макияжу драматичности, «прорисуйте» ресничный край.  То есть, используя свое средство для подводки (карандаш или айлайнер), проведите линию по внутреннему контуру глаз – прямо под линией роста верхний ресниц и над линией роста нижних. Для некоторых это может быть трудно, поскольку придется накладывать подводку очень близко к глазному яблоку. 
  • Подведите внутренний контур линии ресниц вокруг слезного канала (он находится рядом с носом) белым карандашом для глаз. Это поможет «раскрыть» взгляд и заставит глаза выглядеть ярко, несмотря на нанесенный вокруг темный дымчатый макияж. 

6. Добавляем тушь. Аккуратно нанесите тушь, проводя по ресницам щеточкой вибрирующими движениями, чтобы лучше их разделить. Наносите не больше двух слоев, чтобы избежать скоплений туши и неестественного вида ресниц. На нижние ресницы нанесите только один слой туши – это позволит выделить ресницы и при этом не придать глазам вид темных пятен. 

7. Удаляем любые излишки цвета с помощью кисти для макияжа. Если частички теней или туши для ресниц успели осыпаться под глаза на поверхность ваших щек, возьмите большую кисть для макияжа (от переводчика: обычно используют кисть для пудры или кисть-веер, как на фото) и смахните их с кожи быстрыми, широкими движениями. Если частички туши успели размазаться около век или на щеках, удалите размазавшуюся тушь ватной палочкой, смоченной в средстве для снятия макияжа, после чего восстановите макияж в тех местах, где он был удален, с помощью кисти для блендинга.

Этап 3 из 3: Драматичный макияж «Смоки айс»

1. Наносим хайлайтер. Используя ту же технику, что и в классическом «смоки айс», нанесите самый светлый оттенок теней во внутренний уголок глаза и прямо под бровь, выше складки верхнего века. Слегка растушуйте светлые тени под глазом во внутреннем уголке.

2. Наносим наиболее темный оттенок по линии ресниц. В отличие от классического «смоки айс», когда мы начинали с промежуточного оттенка, здесь мы берем самые темные тени и растушевываем их с помощью кисти по всей верхней линии роста ресниц. Наиболее темную область необходимо создать у корней ваших ресниц, после чего растушевать цвет вверх по направлению к складке. 

  • Нанесите немного темного цвета и на линию роста нижних ресниц, но только у ее внешнего края. Растушуйте темные тени по направлению к внутренней части лица, но не больше, чем примерно до середины нижней линии ресниц. 
  • Наносите темные тени не дальше, чем до середины высоты вашего верхнего века. Они не должны доходить до самой складки, поскольку данную область необходимо оставить для теней промежуточного цвета.

3. Добавляем промежуточный цвет. Возьмите тени для век промежуточного цвета и начните их нанесение от середины высоты верхнего века, растушевывая по направлению к складке. Вам нужно расположить данный оттенок в той части века, где он будет граничить с тенями темного цвета.

  • При желании, вы можете растушевать данный оттенок вверх выше складки до соединения с хайлайтером. Ваша цель – добиться постепенного перехода цвета от темного оттенка к светлому по направлению от ресниц к бровям.
  • Используйте немного промежуточного цвета, чтобы сделать плавный переход от темных теней на линии роста нижних ресниц. Нанесите его на оставшийся участок под нижними ресницами.

4. Смешиваем цвета. Промойте свою кисть для теней пенкой для умывания или шампунем с водой, либо очистите ее с помощью антибактериального средства для очистки кистей. Хорошо просушите кисть кусочком ткани или полотенцем, прежде чем использовать ее для растушевки теней. Далее мягкими, широкими движениями кисти по поверхности век растушуйте тени в местах стыковки различных оттенков.

  • Движения кисти при растушевке должны быть направлены горизонтально вдоль линии ресниц, однако при создании окончательного цветового перехода тени должны растушевываться вверх (вертикально).  
  • Убедитесь, что линия ресниц является наиболее темной частью века, и, при необходимости, добавьте еще немного темных теней прямо на линию ресниц по мере растушевки вверх. 
  • Не забудьте растушевать цвет на внешних границах макияжа и в уголках глаз, чтобы создать плавный переход от нанесенных теней к естественному тону кожи. Такой же переход необходимо создать и для теней, нанесенных под глазами.   

5. Добавляем подводку. Чтобы получить «ультра-драматичный» макияж «смоки айс», лучше выбрать размытый вариант подводки. Возьмите жирный карандаш для подводки глаз и прорисуйте толстую линию по линии роста верхних (только верхних!) ресниц. Затем растушуйте край карандашной линии вверх с помощью кисти для макияжа или кончиком пальца. 

  • Чтобы сделать макияж еще более темным, нанесите подводку на внутренние контуры глаз. Проведите линию подводки в той части века, которая расположена у самого глазного яблока, прямо под верхними ресницами. 
  • Если решите добавить подводку на линию нижних ресниц, не уводите ее дальше границы темного цвета, нанесенного в эту же область. Обязательно заострите линию на конце, после чего растушуйте в область темного цвета, чтобы подводка резко не выделялась на его фоне. 

6. Добавляем тушь. Наносите тушь крайне аккуратно, чтоб избежать ее попадания на кожу век. Начните нанесение с верхних ресниц, после чего быстрым движением нанесите слой на нижние. Наносите на ресницы тушь вибрирующими движениями щеточки – это поможет их разделить и выделить каждую ресничку в отдельности. Постарайтесь не наносить тушь более чем в два слоя, чтобы избежать появления неопрятных сгустков и комочков. 

7. Удаляем излишки теней. Если частички теней или туши для ресниц успели осыпаться на ваши щеки, смахните их с лица большой кистью для макияжа. Работайте широкими, быстрыми движениями, чтобы не размазать смахиваемые частички по поверхности кожи. Если вы случайно размажете тени в какой-либо области макияжа, удалите данный дефект ватной палочкой, смоченной в средстве для снятия макияжа, после чего растушуйте тени в данной области с помощью кисти для блендинга до восстановления макияжа в исходном состоянии. 

8. Готово.

Советы

  • Будьте крайне осторожны, нанося макияж по краям глаз. Уверенное владение кистью убережет вас от смазывания макияжа или случайного попадания в глаз. А вот трясущаяся рука может все испортить.
  • Помните, что проще добавить недостающее, чем удалить излишек. Поэтому всегда начинайте с нанесения тонкого слоя, а затем постепенно наращивайте интенсивность макияжа по собственному вкусу. 
  • Для создания более резкого макияжа исопльзуйте кремовые тени.
  • Удалить макияж в области глаз, даже водостойкий и трудноснимаемый, не захватив с собой основу и макияж лица, поможет смазанная вазелином ватная палочка.
  • Используйте хорошие, качественные средства для макияжа. Посетите отдел косметики в ближайшем торговом центре – например, магазины Sephora или Ultra – там вы найдете богатый выбор наилучшей продукции. 
  • Если ходите добиться четкой границы макияжа у внешнего края глаза, прикрепите на кожу кусочек липкой ленты, чтобы создать направляющую, и аккуратно удалите его после завершения макияжа.
  • Не пожалейте денег на качественные кисти, они помогут вам создать макияж, выглядящий более профессионально.

Исходная статья

SMOKY | перевод и примеры использования | Английский язык

Welcome to Smoky Jazzzz.Добро пожаловать в Смоуки Джаз. Меня зовут Айк.
Out here is the night, crowded with beauty… and you herd inside in smoky rooms, feverish over little games… why?Здесь ночь, наполненная красотой… а вы толпитесь в прокуренных комнатах, в лихорадке мелочных игр… почему?
It’ll be wonderful living in the country, much better than a smoky old city.Было бы прекрасно жить в деревне. Гораздо лучше, чем в этом старом прокопчённом городе.
Comin’ down the track with a smoky stackКатит по рельсам, дымит трубой.
From now on, no more Tin Pan Alley, no more smoky nightclubs no more Broadway producers like George Adams.С сегодняшнего дня больше никаких нью — йоркских закоулков, никаких клубов никаких бровейских продюсеров типа Джорджа Адамса.
It’s so stuffy and smoky at The Compasses.В Компасах так шумно и накурено.
No noisy streetcars or automobiles. No rushing around in and out subways. No smoky factories smudging up the air we breath.Никакого автомобильного шума с улиц, никакого грохота подземки, никакая дымная фабрика не отравляет воздух, которым мы дышим.
I was foolish, wearing myself out singing in that smoky club, then waiting for Monsieur like a good girl.Я как дура надрывалась, выступала, пела в прокуренном кабаке… потом шла в гостиницу, как послушная девочка, ждала мсье.
There’s a lot more… about seeing visions of a monstrous, smoky shape… and feeling cold, like you said you were.— Нет, спасибо. Дальше тут говорится о видениях туманных очертаний каких-то чудовищ и чувстве холода, которое, вы тоже испытали по вашим словам.
Their shop is dark, there’s dirt on the ceiling. It’s smoky, full of shadows where merchandise collects dust…Нужен большой магазин, а не темный полуподвал с товаром непонятного происхождения.
Black and smoky. In the summer, you can barely breathe. There’s no light there, not even at noon.Грязные, там летом нечем дышать, и нет света даже в ясный день.
It’s smoky in here.Будь добр, открой окно, мы так накурили.
The smoky fog is rising nowВсю ночь метёт, метёт опять
If there happens to be a charge in there, you could transform this whole village into a smoky hole in the ground.Если продолжишь размахивать им, то можешь превратить всю эту деревню в дымящуюся дыру.
The whole street is smoky!Вся улица в дыму! Фу!
Nothing like a good, smoky Sherry redolent of darkling cellars and ancient casks before a really decent piece of meat.Нет ничего лучше старого, доброго хереса, благоухающего темными подвалами и древними бочками, перед по-настоящему достойным куском мяса.
It’s smoky.Дымно.
It’s smoky here.Дымно у нас.
We’re in the famous and smoky boiler roomМы в машинном отделении.
The roof got all smoky, cos I used to read in bed with a candle.Крыша вся закоптилась, потому что я обычно читал в постели со свечой.
You know, «Top of Old SmokyСнять напряжение, расслабиться в полный рост.
Well, considering Catherine’s smoky fate, for our side, it’s all for the best.Ну, учитывая судьбу Кэтрин, полную дыма и огня, Для нас всё что ни есть, то к лучшему.
It’s really smoky in there today!У вас сегодня дым столбом!
(Bertie) lt’s all smoky in there.Там что-то дымится.
How smoky!Сколько пыли!
It’s probably the quiet good looks coupled with a certain smoky magnetism.Возможно это приятный внешний вид, плюс природный магнетизм.
Oh, dark mother, once again I suckle at your smoky teat.О, чёрная матерь, ещё разок я присосался к твоему дымящемуся соску.
Burnt out ends of smoky daysЗакоптелых дней обломки,
Firm, velvety rind, bit smoky.Плотный. С бархатистой корочкой, чуть подкопченный.
You smell so smoky, I gotta get up.Ты так дымно пахнешь, мне надо встать.

eyes — перевод на русский язык

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Текст и перевод песни Guf

А если по-хорошему, сложно быть все время хорошим
Я твой сон не потревожу, дорогая, я осторожно
Телефон, бумажник, документы, ключи в прихожей
Я тише кошки — ты не проснешься.

Я умоляю, оставь меня в покое
Можно я дверь закрою, а? Оно того не стоит.
Нам надо подумать обоим, по-любому оба гоним
Это конец истории. В поле один не воин.

По кругу добрый джоинт, снова дежавю
Сейчас настрою, вскоре одного унесут.
Что за абсурд, друг? Але, доброе утро
Трудно после субботы, продукт то был бутерным

Обычное воскресенье,
По привычке немного времени уделяно стихотворениям.
Постепенное утреннее одупление.
Лезвие по щеке, паста на щетке, тело в пене.

Кофе в чашке, а Лехе тяжко.
Бохи на бумажке, в легкие затяжка.
Кашель. Вокруг дома многоэтажные.
Капает дождь моросящий. Может начать выращивать?

А там потом хуй кто отмажет
Может пора стать старше? Подвязать с ганжей?
Но надо же, что я слышу — давай, ебашь уже раз ебашишь
Пиши, коли пишешь. Ты потише говори, а. Тут все еще спят.

Есть люди, кроме тебя. Они — моя семья.
Тех, за кого отвечал, отвечать и отвечаю.
С мечом пришел, сука, умрешь от меча
Свет горит по ночам. Лампы Ильича излучают лучи и Рашу продолжает качать.

Закипает чайник, неспеша выбираю чай
На мыле минус. Ты спускайся, иду сейчас.

(Припев: 2 раза)
Не беспокойся, не стоит сейчас об этом
Лучше пусти по кольцу биточек.
Они запомнят наш почерк.
Да. Они запомнят наш почерк.

Что моя жизнь? — Поиск себя в себе
Поиск огня в холодной темноте.
Стая слепых движется наощупь,
Что будет дальше? И как будет проще?

Скажи мне, Саня изменился или все же такой же?
На кухне выключен свет, изо рта и ноздрей (далый?) дым
С тех пор, как разгорелся так и не остыл
Как и 10 лет назад полон сил. Двигаюсь не один.

Со мной мои коты, и целый отряд
Знают меня под вторым именем: «Ни шагу назад!»
Распяли Иисуса, но не убьют мою лирику
Понятно, чья лошадка быстрей доскачет до финиша

Стерео-химия с этим просто не справится,
Почерк оригинальный, моментально врезается в память,
Через черепную коробку
Боль утихла в том, из чего ты соткан.

Что-то пытается вещать через меня,
Голоса диктуют и что-то велят.

(Припев: 2 раза)
Не беспокойся, не стоит сейчас об этом
Лучше пусти по кольцу биточек.
Они запомнят наш почерк.
Да. Они запомнят наш почерк.

smooth — англо-испанский словарь — WordReference.com


Преобразование слова « smooth » (прил. прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга », «большой дом », . «):
более гладкая
сравнительная регулировка
самая плавная
превосходная степень регулировки

WordReference Англо-испанский словарь © 2021:

4
Основные переводы
smooth adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », интересная книга «» большой дом (текстура: не грубая) liso / a adj adjetivo : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo (» casa grande «,» mujer alta «).
Мы выбрали кухонную плитку с гладкой поверхностью для простоты мытья.
Para la cocina elegimos azulejos con una superficie lisa para fastenar la limpieza.
smooth adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, « высокая девушка из », «интересная книга », «большой дом ».» (с мелкой текстурой) delicado / a, fino / a adj adjetivo : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo (» casa grande «,» mujer alta «) .
Мне нравится этот шелк, потому что он очень гладкий.
Me gusta este material porque es delicado.
smooth adv наречие : Описывает глагол, прилагательное , наречие или предложение — например, «прийти быстро », « очень редко», «происходит сейчас », «упасть вниз ».» (поверхность: ровная) liso / a adj adjetivo : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo (» casa grande «,» mujer alta «).
parejo / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
обычный прил. adjetivo de una sola terminación : Adjetivos de una sola terminación в единственном числе («amable», «constante») pero que sí varían en множественном числе («amables», «constantes»).
Я покажу вам, как обеспечить хорошее и гладкое высыхание бетона.
Te enseñaré cómo asegurarte de que el гормон, seque bien y quede liso.
smooth adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга , », «большой дом , ». образный (без событий) tranquilo / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo.Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
Надеемся на плавный полет.
Esperamos un vuelo tranquilo.
smooth adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга , », «большой дом , ». образный (без затруднений) fácil прил. adjetivo de una sola terminación : Adjetivos de una sola terminación en единственного числа («amable», «constante») pero que sí varían en plural («amable», «constante») «,» константы «).
exento de problemas loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo («de fácil maneuz», «de fácil maneuz», «de fácil maneuz», «de fácil maneuz», «de fácil») .
( figurado ) paseo nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singosular, y un en singosular, y en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
Ни у кого нет абсолютно гладкого жизненного пути.
Para nadie la vida es fácil.
Nadie vive una vida exenta de problemas.
Para nadie la vida es un paseo.
Дополнительные переводы
smooth adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга , », большой дом (вода: спокойный) tranquila adj adjetivo : Опишите el sustantivo. Puede ser posesivo, числовое, demostrativo (» casa grande «,» mujer alta 03 «). 42 900
Calmada adj adjetivo : Опишите el sustantivo. Puede ser posesivo, числовое, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
Мы пошли на рафтинг гладкая вода реки Колорадо.
Esta oración no es una traducción de la original. Эль-Агуа-дель-Лаго находится в спокойном состоянии.
Esta oración no es una traducción de la original. Эль-Агуа-дель-Лаго является спокойным хой.
smooth adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга , », «большой дом , ».« (жидкость) Fluido adj adjetivo : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo (« casa grande »,« mujer alta »). Движения танцора были плавными.
Los movimientos del bailarín eran fluidos.
smooth adj прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », « интересная книга », « большой дом ».» (нежный) учтивый прил. adjetivo de una sola terminación : Adjetivos de una sola terminación en singular (» amable «,» constante «) pero que sí varían en plural (» amables «,» constantes «) «).
Пилот совершил плавную посадку.
El piloto realizó un aterrizaje suave.
smooth adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, « девушка ростом », « интересная книга », « большой дом ».» (учтивый, очаровательный) pico de oro loc nom m locución nominal masculina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino (» ojo de buey «),» agua mala » .
( разговорный ) половые губы nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.
Парень, пытающийся поболтать с женщинами в баре, явно подумал, что он действительно умный.
El hombre en el bar que coqueteaba con las mujeres se creía que tenía pico de oro.
El hombre en el bar que coqueteaba con las mujeres se creía que tenía labia.
smooth adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга , », «большой дом , ».» (без бороды) imberbe, lampiño / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo. Puede ser posesivo, числовое, demostrativo (» casa grande «,» mujer alta «).
piel rasurada grupo nom
( que no tiene vello ) barbilampiño adj adjetivo, Puerativo Servio : Describe casa grande «,» mujer alta «).
Многие мужчины предпочитают иметь гладкое лицо.
Muchos hombres prefieren tener una cara imberbe.
Muchos hombres prefieren llevar la piel de la cara rasurada.
A muchos hombres les gustaría ser barbilampiños.
smooth adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга , », «большой дом , ».» образный (мягкий) soso / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo. Puede ser posesivo, числовое, demostrativo (» casa grande «,» mujer alta 0164 «).

64).

Без соли вкус супа был настолько мягким, что почти не имел вкуса.
Sin sal, la sopa seta tan sosa que casi no tenía sabor.
Smooth adj прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, « девушка ростом », «интересная книга », «большой дом ».» (изношенный на плоской подошве) liso / a adj adjetivo : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo (» casa grande «,» mujer alta «).
alisado Participio Participio pasado : Participio pasado del verbo («amado», «dejado», «vivido»). Se usa para formar tiempos compuestos («he vivido » или «описание» mi amado padre «).
Подошвы моих туфель изношены гладкими.
Las suelas de mis zapatos están lisas por el uso.
Las suelas de mis zapatos están alisadas por el uso.
smooth adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга , », «большой дом , ». (без комков) sin grumos loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo («de fácil manejo», «a contraluz», «de fiar»).
ligado adj adjetivo : Опишите el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
homogénea adj adjetivo : Опишите el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
Перемешайте тесто для блинов, пока оно не станет однородным.
Mezcla la masa del panqueque hasta que quede sin grumos.
smooth⇒ vi непереходный глагол : Глагол не принимает прямого объекта — например, «Она, , шутит, ». «Он прибыл ». (становится гладким) calmarse⇒ v prnl verbo местоимение : Verbo que se conuga con un pronombre átono («я», «те», «se») que concuerda con el sujeto («лаварс», «irse», «enojarse»).
alisarse⇒ v prnl verbo местоимение : Verbo que se conuga con un pronombre átono («я», «те», «se») que concuerda con el sujeto («лаварс», «irse», «enojarse»).
После того, как лодки ушли, вода сгладилась.
Cuando los botes se marcharon, el agua se Calcó.
smooth [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something.»» Она нашла кота » , « encontré una moneda»).
Ее объяснение сгладило ситуацию с клиентом
Su explicación suavizó la situación con el cliente. vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something.»» Она нашла кошку » encontré una moneda «).
calmar⇒ vtr verbo transivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (» di la verdad «,» encontré una moneda «).
Она смягчила его чувства своими добрыми словами.
Tranquilizó su ánimo con palabras amables.
smooth [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (поверхность) alisar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (« di la verdad», « encontré una moneda»).
Она разгладила глазурь на торте лопаткой.
Alisó el glaseado del pastel con una espátula.
smooth [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (волосы, одежда) arreglar⇒, alisar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (« di la verdad», « encontré una moneda»).
Она пригладила волосы после того, как спустилась с американских горок.
Se arregló el pelo después de bajar de la montaña rusa.

WordReference Англо-испанский словарь © 2021:

Основные переводы
smooth [sth] vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлог (и), имеющий особое значение, делимый — например, «отменить» [= отменить], « вызвать игру, отключить ,» « отменить игру.» (удаление складок, неровностей) alisar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (» di la verdad «,» encontré una moneda «).
Он разгладил листы.
Alisó las sábanas.
desabollar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que de un verd15 di directo («Verbo que de un objeto di directo» «,» encontré una moneda «).
( AR ) estirar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (« di la verdad», « encontré una moneda»).
smooth [sth] vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «отозвать» [= отмена], « вызов игры, отключение «, « завершение игры.» образный (легкость, разрешение: разногласия) ( figurado ) limar diferencias de loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funcionas sacaro verbo (» flaqueza «,» acusar recibo «).
Арбитраж — это один из способов, с помощью которого разные стороны могут сгладить свои разногласия. .
( figurado ) limar asperezas de loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerza recibas de fla») .
El Arbitraje es una forma de limar asperezas entre las partes de un Conflicto.

WordReference Англо-испанский словарь © 2021:

Locuciones verbales
smooth | сглаживать
гладить [sth] вниз vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «call off «[= cancel],» вызов игры, отключение , «» завершение игры.» (сделать плоскую и ровную) alisar algo loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo (» sacar fuerzas de flaqueza «,» acusar 61 recibo «).
Он разгладил свою рубашку, пытаясь скрыть складки.
Se alisó la camisa, tratando de ocultar las arrugas.
aplanar algo глагол locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza», «acusar recibo»).
smooth [sth] over vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «call off» «[= отмена],» вызов игры, отключение «,» завершение игры «. (поверхность: уровень создания) emparejar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (« di la verdad», « encontré una moneda»).
Волны сглаживали наши следы на песке.
Las olas emparejaron nuestras pisadas en la arena.

Англо-испанский словарь WordReference © 2021:

n

03

4 n гладкая поверхность Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т.д. единственное число, y las o unas en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.

Составные формы:
гладкий | сглаживать
pat [sth] smooth vtr + adj (гладить рукой) alisar con la mano loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza», «acusar recibo»).
плавная посадка n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (самолет: легко спускается на землю) aterrizaje suave nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en единственном числе, y los o unos en множественном числе. Примеры: el televisor, un piso.
A pesar de las malas condiciones climáticas, el piloto logró realizar un aterrizaje suave.
aterrizaje sin contratiempos nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular o unos Примеры: el televisor, un piso.
плавное движение n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. ([sth] сделано с умом) ( fig ) movida ingeniosa nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la или una в единственном числе, y las или unas en множественном числе. Примеры: la mesa, una tabla.
( fig ) jugada diestra, jugada astuta nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que llevaular los artíñculos un en o unas en множественное число. Примеры: la mesa, una tabla.
Fue una jugada diestra que le permissionió simultáneamente sacarse de encima a su главного конкурента и промоушена.
гладкие мышцы (анатомия) músculo liso nm + adj
гладкая мускулатура n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. неформальный, образный ([sb] гладко компетентный) ( figurado, знакомый ) mago nm nombre masculino : Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos un el en o , y los o unos en множественное число. Примеры: el televisor, un piso.
tipo hábil nm + adj
Es un mago de las relaciones públicas; нет сена desacuerdos, por más graves que sean, que él no pueda solucionar.
( Argentina, fam ) alguien que se las sabe todas grupo nom
Se cree alguien que se las sabe todas y no es más que unídocil.
быть гладким плаванием v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». (легко, без затруднений) ( coloquial, figurado ) ir viento en popa expr expresión : Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras («Dios nos nos palabras» «а ло хечо, печо»).
плавный старт n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. неформальный (легкое или беспроблемное начало) comienzo fácil nm + adj
comienzo sin contratiempos grupo nom
Яблоки имеют гораздо более гладкую поверхность, чем апельсины.
Las manzanas tienen una textura más suave que las naranjas.
superficie lisa nf nombre femenino : Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la или una en unica Примеры: la mesa, una tabla.
сгладить острые углы [sth] v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». (файл вниз) ( literal ) limar⇒ vtr verbo transivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (« di la verdad», « encontré una moneda»).
Вы можете сгладить шероховатую кромку металла напильником или наждачной бумагой.
Esta oración no es una traducción de la original. Esos bordes son demasiado afilados, deberías limarlos un poco, alguien se podría lastimar.
( literal ) lijar⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (« di la verdad», « encontré una moneda»).
Esta oración no es una traducción de la original. Lijé bien los bordes para emparejarlos.
сгладить острые углы [sb / sth] v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». изобразительное (уточнение) ( figurado ) pulir⇒ vtr verbo transitivo : Verbo que Requiere de un objeto directo (« di la verdad», « encontré una moneda»).
Как только они поженились, она начала пытаться сгладить острые углы на нем.
Tan pronto como estuvieron casados ​​ella empezó a intentar pulirlo.
сгладить путь v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». образное (сделать [sth] проще) allanar el camino loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de acusaréza recibo», » «).
Первые пионеры расчистили путь для более поздних поселенцев.
Los primeros pioneros allanaron el camino para los columnsizadores que siguieron.
сглаживание v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». образный, неформальный (примирительный) limar asperezas expr expresión : Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras («Dioscho nos librecho», «a Dioscho nos librecho», «а .
suavizar las cosas loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza recibo», «acusar fuerzas de flaqueza recibo»).
сгладить вещи с помощью [sb] v expr глагольного выражения : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». образный, неформальный (необходимо согласовать) limar asperezas con loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerza recibo de» flaqueus ).
сгладьте взъерошенные перья v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». образное (восстановить самообладание, спокойствие) calmarse⇒ v prnl verbo местоимение : Verbo que se conuga con un pronombre átono («я», «те», «se») que concuerda con el sujeto («лаварс», «ирсэ», «энохарс»).
recobrar la calma loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de flaqueza recibo», «acusar fuerzas de flaqueza recibo»).
гладкое лицо прил. прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом , », «интересная книга », «большой дом , ». (безволосый, прозрачная кожа) lampiño / a adj adjetivo : Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
гладко выбритый прил. прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом », «интересная книга », «большой дом ».» (без бороды и усов) afeitado al ras loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo (» de fácil maneuz «,» de contral «) fiar «).
ровный прил. прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например,» девушка ростом , «,» интересная книга «,» большая » house. » (человек: хорошо говорит) afable прил. Mf adjetivo de una sola terminación : Adjetivos de una sola terminación в единственном числе (« amable »,« constante ») pero que sí varían en множественном ( «amables», «constantes»).
que habla bien loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo («de fácil maneuz», «de fácil maneuz», «de fácil maneuz», «de fácil») .
говорящий n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. неформальный ([sb] убедительный) ( AR ) persona con labia grupo nom
persona persuasiva nf + adj
гладкий язык adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом год, , «» интересная книга «,» большой дом «.» (опытный в убеждении) ( неофициальный ) con labia loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo (» de fácil maneuz «,» а , «de fiar»).
hábil para persuadir loc adj locución adjetiva : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo («a fácil mane «,» де фиар «).
( AR, разговорный ) chamuyero adj adjetivo : Опишите el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande «, «mujer alta «).
Возьмите грубую форму с гладким v expr глагольным выражением : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». образное (принять обстоятельства) resignarse⇒ v prnl verbo местоимение : Verbo que se conuga con un pronombre átono («я», «те», «se») que concuerda con el sujeto (» lavarse »,« irse »,« enojarse »).
( AmL, разговорный ) hacer limonada loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funcibo como verbo («sacar fuerza recas») «).
( VE, разговорный, figurado ) tomarlo como venga loc verb locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona sacara verbo (» «acusar recibo»).
aceptar lo bueno con lo malo loc глагол locución verbal : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo («sacar fuerzas de acibo recibo», «recibo recibo», «recibo recibo», «recibo recibo»).
Aunque las circunstancias sean duras, debes resignarte y seguir adelante.
Si del cielo te caen limones, haz limonada.
Aunque sea diffícil, tómalo como venga y sigue adelante.
estar a las duras ya las maduras expr expresión : Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras («Dioscho nos librecho», «а .
Esta oración no es una traducción de la original. En una relación hay que estar a las duras y a las maduras.
smooth ‘ aparece también en las siguientes entradas:

В англоязычном описании:

Испанский:


Особые ситуации вождения — Калифорния DMV

Держите машину на виду

Здесь показаны слепые зоны водителя.Если вы посмотрите только в зеркало, вы не сможете увидеть автомобили в этих слепых зонах. Поверните голову, чтобы увидеть, находится ли автомобиль в одной из этих слепых зон. Не задерживайтесь в слепой зоне другого водителя. Как только сможете, вернитесь назад или пройдите мимо машины.

Состояние дороги

Чем выше ваша скорость, тем меньше вы контролируете свой автомобиль. Вместо того, чтобы ездить с установленным законом ограничением скорости, отрегулируйте скорость движения в соответствии с дорожными условиями или любыми другими факторами, влияющими на безопасную эксплуатацию вашего автомобиля.

Кривые

На поворотах автомобиль сильно тянет наружу, что особенно опасно на скользкой дороге.Дождь, грязь, снег, лед и гравий делают дорогу скользкой. Если ограничение скорости не указано перед поворотом, вы должны оценить, насколько крутой поворот, и соответственно скорректировать скорость. Замедлите , прежде чем войдете в кривую; вы не знаете, что может быть впереди (остановившийся автомобиль, столкновение и т. д.). Торможение на повороте может привести к заносу.

Скорость движения

Вероятность столкновения возрастает, когда один водитель едет быстрее или медленнее, чем другие автомобили на дороге.Если вы едете быстрее других транспортных средств, вы увеличиваете свои шансы попасть в аварию. Ускорение не экономит много времени. Езда медленнее других транспортных средств или резкая остановка могут быть столь же опасными, как и превышение скорости, если не более опасными, потому что вы можете вызвать наезд сзади или заставить других водителей свернуть, чтобы избежать столкновения с вашим автомобилем. Если вы находитесь на скоростной полосе и замечаете, что машины движутся по правой полосе, чтобы обогнать вас, или если позади вас выстраивается очередь, лучше всего переместиться на правую полосу, когда это безопасно, и позволить проездной автомобиль (а).

Опасности при вождении

Вода на дороге

Сбросьте скорость, когда на дороге много воды. Во время сильного дождя на скорости 50 миль в час или более ваши шины могут потерять контакт с дорогой, и тогда ваш автомобиль будет ехать по воде или «аквапланировать». Небольшое изменение направления, включение тормозов или порыв ветра могут привести к заносу вашего автомобиля.

Если ваш автомобиль начинает гидроплан, постепенно снижайте скорость — не нажимайте на тормоза.

Скользкие дороги

Снизьте скорость при первых признаках дождя, особенно после засухи.Это когда многие дороги самые скользкие, потому что масло и пыль не смываются. На скользкой дороге ваши шины не получат должного сцепления с дорогой. Двигайтесь медленнее, чем по сухой дороге. Отрегулируйте скорость следующим образом:

  • Мокрая дорога – ехать на 5–10 миль / ч медленнее.
  • Утолщенный снег — уменьшите скорость вдвое.
  • Ice — медленно ползать.

Некоторые дорожные покрытия в мокром состоянии более скользкие, чем другие, и обычно на них есть предупреждающие знаки.Вот несколько подсказок, которые помогут вам определить скользкую дорогу:

  • В холодные и влажные дни тень от деревьев или зданий может скрывать участки льда. Эти участки промерзают первыми и высыхают в последнюю очередь.
  • Мосты и путепроводы обычно замерзают раньше, чем остальная часть дороги. Они могут скрыть пятна льда.
  • Если в жаркий день пойдет дождь, тротуар может быть очень скользким в первые несколько минут. Тепло заставляет масло из асфальта выходить на поверхность. Масло делает дорогу скользкой до тех пор, пока дождь не смывает масло с поверхности дороги.

Сильный ветер

Сильный ветер может быть опасен при вождении, особенно для больших транспортных средств, таких как грузовики, кемперы и автомобили с прицепами. Некоторые меры предосторожности при вождении при сильном ветре включают:

  • Снизьте скорость. Замедление дает вам лучший контроль над автомобилем и дает вам больше времени для реакции в случае, если ваше транспортное средство попадет под сильный порыв ветра.
  • Крепко держите руки на рулевом колесе. Сильные порывы ветра непредсказуемы, и если вы неправильно держите руль, порывы могут быть достаточно сильными, чтобы выдернуть рулевое колесо из ваших рук.
  • Будьте начеку. Смотрите вперед и следите за мусором на дороге. Сильный ветер может засорять шоссе мусором или даже бросать мусор прямо вам на дорогу. Заглядывая вперед, вы даете себе больше времени для реагирования на дорожные опасности.
  • Не используется круиз-контроль. Вы можете поддерживать максимальный контроль педали акселератора (газа) при возникновении непредсказуемых порывов ветра.
  • Будьте активны. Подождите, пока уйдет шторм. Возможно, будет безопаснее остановиться и сделать перерыв.

Вождение в тумане или сильном задымлении

Лучший совет при вождении в тумане или сильном дыму — НЕ. Вам следует отложить поездку до тех пор, пока не рассеется туман. Однако, если вам необходимо вести машину, двигайтесь медленно, включите дворники и используйте фары ближнего света . Свет от фар дальнего света будет отражаться назад и вызывать блики.

Никогда не водите автомобиль только с парковочными или противотуманными фарами.

Увеличьте следующее расстояние и будьте готовы остановиться в пространстве, которое вы видите впереди. Избегайте пересечения или проезда полос движения без крайней необходимости. Слушайте трафик, которого вы не видите. Используйте дворники и дефростер по мере необходимости для лучшего обзора.

Если туман становится настолько густым, что вы почти ничего не видите, подумайте о том, чтобы съехать с проезжей части, включить аварийные сигнальные огни и подождать, пока погода улучшится, прежде чем продолжить.

Вождение с солнечными бликами

Яркие солнечные лучи во время вождения могут быть очень опасными. Следующие советы помогут вам справиться с солнечными бликами:

  • Следите за чистотой лобового стекла внутри и снаружи.
  • Убедитесь, что стеклоочистители находятся в хорошем рабочем состоянии и уровень жидкости в стеклоочистителях полный.
  • Носите поляризованные солнцезащитные очки.
  • Сохраняйте достаточное пространство между вашим автомобилем и транспортными средствами вокруг вас. На автомобильном козырьке также не должно быть ничего, что может ограничивать его использование, и он должен быть в хорошем рабочем состоянии.
  • Будьте осторожны с пешеходами. Вам может быть трудно их увидеть.
  • Старайтесь избегать вождения во время восхода и захода солнца.

Вождение в темноте

Вождение в ночное время сложнее и опаснее, чем вождение днем. Убедитесь, что вы можете остановиться на расстоянии, освещенном вашими фарами. Включите фары ближнего света ночью, когда идет дождь. Не используйте только габаритные огни.

По возможности используйте дальний свет на открытой местности или на темных городских улицах, если это не запрещено законом.Не слепите дальним светом водителя встречного автомобиля. При необходимости приглушите свет. Если фары другого автомобиля яркие:

  • Не смотрите прямо на встречные фары.
  • Посмотрите в сторону правого края полосы движения.
  • Краем глаза наблюдайте за встречным автомобилем.
  • Не пытайтесь «отомстить» другому водителю, не отключая яркий свет. Если вы это сделаете, вы оба можете ослепнуть.

Когда едешь ночью, помни:

  • Пешеходов и велосипедистов ночью гораздо труднее увидеть; будьте бдительны для них.
  • Мотоциклы труднее увидеть ночью, потому что у большинства из них только один задний фонарь.
  • Строительство автомагистрали возможно в ночное время. Снижайте скорость в зонах строительства шоссе.
  • Покидая ярко освещенное место, двигайтесь медленно, пока глаза не привыкнут к темноте.
  • Когда навстречу вам едет автомобиль с одним фонарем, двигайтесь как можно правее. Это может быть велосипедист или мотоциклист, но это также может быть автомобиль с отсутствующей фарой.

Вождение в дождь или снег

Многие дорожные покрытия становятся наиболее скользкими в начале дождя или снега, потому что масло и пыль еще не смыты. Снизьте скорость при первых признаках дождя, мороси или снега на дороге. Включите дворники, ближний свет фар и обогреватель. Во время сильного ливня или метели вы можете не видеть перед своим автомобилем более 100 футов. Если вы не видите дальше 100 футов, вы не можете безопасно двигаться со скоростью более 30 миль в час.Возможно, вам придется время от времени останавливаться, чтобы стереть грязь или снег с лобового стекла, фар и задних фонарей. Если вы едете по заснеженной местности, возьмите с собой правильное количество цепей и убедитесь, что они подходят для ваших ведущих колес. Узнайте, как надевать цепи на до того, как вам понадобится.

Затопленные дороги

Избыток воды на проезжей части может вызвать затопление. Это может происходить постепенно или внезапно. Наводнение опасно и может быть опасным для жизни. Важно понимать риски попадания воды на проезжую часть.Некоторые из опасностей затопленного проезжей части включают:

  • Автомобиль сметает с дороги.
  • Плавающий мусор и невидимые опасности.
  • Обрушение проезжей части.
  • Неисправность автомобиля (например, отказ тормозов).
  • Удар электрическим током, если он сопровождался обрывом линий электропередачи.

Лучше найти альтернативный маршрут, если вы встретите затопленную проезжую часть. Возможно, невозможно определить глубину наводнения по глазам; он может быть глубоким и слишком опасным для перехода.Если у вас нет другого выхода, кроме как проехать по затопленной дороге, обязательно езжайте медленно. После того, как вы благополучно пройдете по воде, медленно и внимательно проверьте тормоза, чтобы убедиться, что они работают правильно.

Движение по горной местности или поворотам

Никогда не знаешь, что находится по ту сторону крутого холма или крутого поворота. Когда вы подъезжаете к холму или повороту, снизьте скорость, чтобы можно было остановиться при любой опасности. Вы должны ехать достаточно медленно, чтобы остановиться.

Каждый раз, когда вам мешает обзор из-за холма или поворота, вы должны предполагать, что впереди вас едет другой автомобиль.Обгоняйте транспортное средство только в том случае, если до холма или поворота не менее мили, потому что вам нужно как минимум такое же пространство для безопасного проезда.

Не двигайтесь по левой стороне дороги на повороте или на вершине холма, потому что вы не можете видеть достаточно далеко вперед, чтобы знать, безопасно ли обойти.

Перерывы в движении

Правоохранительные органы используют светофоры для:

  • Замедлите движение или остановите движение, чтобы убрать опасности с проезжей части.
  • Проведение экстренных операций.
  • Предотвращение дорожных столкновений в сильном тумане или необычно интенсивном движении.

Во время перерыва в движении офицер включает задние аварийные огни, замедляет скорость автомобиля и движется по полосам движения по извилистой дороге. Для оказания помощи офицеру при нарушении правил движения:

  • Включите аварийные мигалки, чтобы предупредить других водителей о предстоящей опасности.
  • Медленно начинайте снижать скорость. Не снижайте скорость резко, за исключением случаев, когда это необходимо для предотвращения столкновения.Снизьте скорость до той же скорости, что и офицер, сохраняя при этом безопасное расстояние от патрульной машины впереди вас.
  • Не , а не пытаться проехать мимо патрульной машины. Не ускоряйтесь, пока патрульный автомобиль не выключит аварийные огни и условия движения впереди не позволят вернуться к нормальной скорости.

Чистые окна и зеркала

Следите за чистотой зеркал, лобового и боковых окон внутри и снаружи. Яркое солнце или свет фар на грязном окне затрудняют обзор.Перед поездкой удалите со всех окон лед, иней или росу.

Если вы едете в дождь или снег, возможно, вам придется остановиться, чтобы удалить грязь или снег с лобового стекла, зеркал, фар и задних фонарей.

Регулировка сиденья и зеркал

Отрегулируйте сиденье перед тем, как пристегнуть ремень безопасности. Вы должны сидеть достаточно высоко, чтобы видеть дорогу. Перед началом движения отрегулируйте зеркала заднего вида и боковые зеркала заднего вида. Если в вашем автомобиле есть дневное / ночное зеркало, узнайте, как им пользоваться. Ночная настройка уменьшает блики от фар автомобилей позади вас и помогает вам хорошо видеть.

Безопасность шин

Шины — важная составляющая безопасности вождения. Вот несколько простых советов по уходу за шинами:

  • Поищите любые разрывы или выпуклости на боковине шины, проверьте глубину протектора и убедитесь, что давление в шине находится в надлежащем диапазоне, обратившись к руководству пользователя или индикатору фунтов на квадратный дюйм (PSI) на внутреннем крае. двери автомобиля.
  • Вы можете потратить копейки, чтобы проверить протектор шины.
    • Держите пенни так, чтобы вы могли видеть голову Авраама Линкольна. Держите монету между пальцами так, чтобы его голова была обращена к вам и была полностью видна.
    • Поместите монету головой вниз в самую глубокую канавку протектора шины. Если его голова полностью видна, ваши шины необходимо заменить.

Если вы видите макушку Линкольна, пора установить новые шины.

Зеленое вождение

Экологичное вождение, или «умное» вождение, представляет собой набор действий и методов, которые позволяют максимально повысить топливную эффективность автомобиля и снизить выбросы за счет улучшения привычек вождения и не отставания от технического обслуживания автомобиля.По данным Агентства по охране окружающей среды США (EPA), «… транспортный сектор генерирует наибольшую долю выбросов парниковых газов».

Ниже приведены несколько легко запоминающихся действий, которые можно использовать для экологичного вождения:

  • Поведение. Плавно ускоряйтесь и замедляйтесь, сохраняя постоянную среднюю скорость.
  • Техническое обслуживание — Поддерживайте свой автомобиль в хорошей форме, регулярно накачивая шины, меняя масло и проверяя фильтры.
  • Вес — избавьтесь от лишнего веса в автомобиле, очистив багажник или сняв багажные полки с крыши.

Чтобы еще больше снизить выбросы, рассмотрите вариант автомобиля с нулевым уровнем выбросов, работающий на электричестве или водороде. Электромобили заряжаются в течение ночи дома, на общественной зарядной станции или на рабочем месте. Электромобили на водородных топливных элементах заправляются на общественных водородных станциях. Оба двигателя не производят выхлопных газов, не требуют замены масла, обладают отличной топливной экономичностью и минимальным обслуживанием.

Для получения дополнительной информации посетите www.FuelEconomy.gov. Экологическое вождение продвигается Управлением транспорта и качества воздуха и США.S. Агентство по охране окружающей среды.

Другие опасности

Все автомобили, работающие на газе, производят окись углерода. Окись углерода — это смертельный газ без запаха, который выделяется из выхлопной трубы автомобиля. Симптомы отравления угарным газом могут включать: усталость, зевоту, головокружение, тошноту, головную боль и / или звон в ушах. Вы можете предотвратить отравление угарным газом, регулярно проверяя выхлопную систему. Кроме того, оставляйте окно частично открытым при запуске двигателя, при вождении автомобиля или при запуске двигателя на стоянке. Никогда. Не запускайте двигатель при закрытых воротах гаража.

Что должен делать водитель во время принудительной остановки

Подтвердите присутствие офицера, включив правый указатель поворота. Активация вашего сигнала позволяет офицеру узнать, что вы узнали его присутствие. Офицер может встревожиться, если вы его не распознаете, и может подумать, что у вас есть причина не уступать или что вы можете пострадать.

Переместите автомобиль на правую обочину дороги. Офицер проведет вас на своей патрульной машине. Не переходите на срединный центр. Не останавливайтесь посередине автомагистрали или на противоположной стороне двухполосной проезжей части. Это подвергает и водителя, и офицера опасности столкновения со встречным движением.

На автостраде полностью пересядьте на правое плечо, даже если вы находитесь на полосе для машин / автомобилей HOV. По возможности останавливайтесь в хорошо освещенном месте. Отведите автомобиль как можно дальше от проезжей части. В темное время суток ищите места с большим количеством света, например участки с уличным освещением или уличным освещением, рядом с ресторанами или станциями технического обслуживания.

Завершите разговор по мобильному телефону и выключите радио. Офицер нуждается в вашем полном внимании, чтобы связаться с вами, чтобы завершить принудительную остановку за минимально необходимое время.

Оставайтесь в автомобиле, если офицер не укажет иное. Никогда не выходите из автомобиля, если вам этого не скажет офицер. Во время принудительной остановки приоритетами офицера являются ваша безопасность, безопасность ваших пассажиров и собственная личная безопасность офицера.В большинстве случаев самое безопасное место для вас и ваших пассажиров — внутри вашего автомобиля. Выход из машины без предварительного указания офицера может увеличить риск столкновения с проезжающим транспортным средством и / или повысить уровень ощущения полицейского угрозы.

Положите руки в зону видимости, включая руки всех пассажиров, например, на рулевом колесе, на ваших коленях и т. Д. Во время принудительной остановки неспособность сотрудника видеть руки водителя и всех пассажиров Автомобиль повышает уровень ощущения офицера опасности.Большинство насильственных преступных действий против сотрудника правоохранительных органов совершается с использованием рук человека, например, использование огнестрельного оружия, острых предметов и т. Д. Если ваши окна затемнены, рекомендуется опустить окна после того, как вы остановились ваш автомобиль на правом обочине проезжей части и до того, как полицейский свяжется с вами.

топографические объекты — Французский перевод — Linguee

объяснить h o w топографические особенности a f fe ct осадки […]

сумм.

cmos.ca

Expi qu er co mme nt la topographie eff cte le s количества […]

des prcipitations.

cmos.ca

Эта шкала погрешности должна быть увеличена примерно до +/- 5 км на счет

. […] для возможности ib l e топографические особенности o n C Поверхность Харона, […]

a для возможного сжатия спутника.

obspm.fr

Cette barre d’erreur doit tre augmente

[…]

Окружающая среда +/- 5 км до центра

[…] prsence de po ss ible s Reliefs la su rface du satellite, […]

et d’un ventuel aplatissement de ce dernier.

obspm.fr

Весь этот земельный участок более подробно описан

[…] следующим образом: a l l топографические элементы h e re in, далее упоминаемые […]

согласно

mainc.info

Toute cette parcelle de terre plus speculirement dcrite ci-dessous,

[…] tous le s l men ts topographiques t ant tir s des documents […]

квартир

mainc.info

Есть

[…] номер зрелища ul a r топографические особенности s u ch as Mount Sylvester, […]

Водопад Смоки и большая приподнятая дельта у устья реки.

chrs.ca

Он у компании плюс ie urs e nti ts topographiques, co mme le m на t Sylvester, […]

Smokey Falls и большая дельта сюрлев-пр-де-л’Эмбушюр-де-ла-Ривер.

chrs.ca

Предметы обзоров включают национальные символы первичного, вторичного и третичного уровней, а также важные топографические объекты ca n t i n t he Central Capital Landscape.

Commissiondelac … nationale.gc.ca

Les objets des vues comprennent les monments d’importance canadienne de premier, deuxime et de troisime ordres ainsi que les formes de relie f importantes dans l e paysage central de la capitale.

Commissiondelac … nationale.gc.ca

Модели, используемые для рассеивания и путей

[…]

анализов включают данные для конкретного объекта,

[…] local, и regi на a l топографические особенности a n d характеристики […]

АЭС, а также учитывать

[…]

природных и антропогенных явлений, которые могут повлиять на поведение загрязнителей.

suretenucleaire.gc.ca

Использование моделей для анализа дисперсии и т. Д.

[…]

Распространение tiennent compte

[…] des car ac tris tiq ues topographiques pro pre s l ‘e m смещение, […]

la localit et la rgion,

[…]

des caractristiques de lacentrale, ainsi que des vnements d’origine naturelle et humaine qui peuvent influener Sur le comportement des загрязнители.

suretenucleaire.gc.ca

Грандиозность t he s e топографические особенности , w hi ch служили […]

неприступное убежище для бандитов девятнадцатого века, никого не оставит равнодушным.

visitcostadelsol.com

La ma je st de c es аварии gographiques, qu i ont s ervi de […]

Убежище непреодолимое aux bandits du XIX sicle, ne peut laisser indiffrent.

visitcostadelsol.com

Как и в большинстве муниципальных образований

[…]

на границе нескольких

[…] регионы, некоторые из т h e топографические особенности t h на можно увидеть […]

в Карратраке также определяют ландшафт

[…]

Ронды, Антекеры или самой долины Гуадальорсе.

visitcostadelsol.com

Comme dans la plupart des communes situes la frontire de

[…]

plusieurs rgions, on peut Observer

[…] Carratra ca des caractristiques orog ra phiques qui, […]

quelques kilomtres au-del de ce

[…]

Territoire, dfinissent les terres de Ronda, d’Antequera et de la valle del Guadalhorce elle-mme.

visitcostadelsol.com

Точное определение разломов и зон разломов на участках выходов коренных пород; в областях с сильным дрейфом точное местонахождение разломов не так точно, как должно быть

[…]

интерполировано из соседних областей, чему способствовало использование

[…] скважины, данные геофизических исследований и контроль разломов ll e d топографические особенности .

cgc.rncan.gc.ca

Si la mise en vidence des Failles et des Zones Failles Est prcise dans les rgions o affleure le subratum, leur emplacement l’est moins dans les rgions o les dpts sont plus pais. Leur emplacement a t interpol en se basant sur les rgions смежные

[…]

l’aide de sondages, de donnes de

[…] prospection gop hy sique et de caractristiques topographiques co ntr l es pa r des failles.

cgc.rncan.gc.ca

Водораздел: водораздел — это географическая область

[…] земельного участка d b y топографические особенности a n d высота участка […]

, который сливает воду в общий пункт назначения.

glf.dfo-mpo.gc.ca

Гидрографический окунь: регион

[…] dlimite par de s caractrist ique s topographiques e t de s li gn es de […]

partage des eaux водоотвод ле eaux destination commune.

glf.dfo-mpo.gc.ca

Карта местного самоуправления

в масштабе 1: 2,000, показывающая все

[…] обследованные и необследованные участки a n d топографические объекты

mainc.info

une carte de l’administration locale l’chelle 1/2 000 faisant tat de toutes les parcelles e t

[…] caractrist iqu es topographiques ar pen tes et без […]

штук

mainc.info

Дополнительный коэффициент:

[…] связанные с партией ul a r топографические особенности i n t h горная местность […]

Нагорного Карабаха:

[…]

преобладающий ветер днем ​​дует с востока на запад, т.е. с равнин в горы; в результате пожары, возникшие в низинах, довольно быстро распространяются в гору, причем скорость распространения огня напрямую зависит от крутизны склона.

daccess-ods.un.org

Un autre

[…] facteur co NC erne les caractristiqu es topographiques du re lie f mon ta gneux […]

Du Haut-Karabakh: кулон le vent dominant

[…]

la journe souffle d’est en ouest, c’est — дири-де-бас-террес-вер-ле-монтань; en consquence, des incendies qui avaient pris naissance dans les basses terres se sont proags Rapidement vers les hauteurs, la vitesse deroduction de l’incendie tant directement lie l’inclinaison de la pente.

daccess-ods.un.org

Модель GEM использует другой метод уменьшения MSL (поля, расположенные «под» поверхностью, экстраполируются по горизонтали из своих значений по обе стороны от

[…]

топографическое препятствие),

[…] В результате вертикальная структура, полученная на su c h топографических элементов p r ev , приводит к созданию давления MSL, аналогичному […]

прогноз по глобальной модели SEF.

msc-smc.ec.gc.ca

Модель GEM использует различную схему обработки NMM (на межполюсном горизонтальном расположении полей «sous» la surface partir de leurs

[…]

valeurs de part et

[…] d’autre de l ‘obst acl e topographique, ave c le r sultat que la structure verticale ainsi obtenue au-de ss us de sh aut s плато e mp che la g n рацион […]

de pressions au NMM

[…]

сходных ячеек, првусов в глобальном масштабе SEF.

msc-smc.ec.gc.ca

В эту двустороннюю группу входят представители федеральных агентств Канады и США.

[…]

, которые производят, поддерживают и используют карты и геопространственные данные, связанные с реками,

[…] озера, ручьи и o th e r топографические особенности .

ijc.org

Ce groupe binational se compose de reprsentants d’organismes fdraux canadiens et amricains qui produisent, mettent jour et utilisent des

[…]

cartes et des donnes gospatiale s концерн l es rivires, fleuves, lacs,

[…] Cours d’e au et aut res аварии go gra phiq ue s.

ijc.org

Топографические особенности l i ke горы, а также искусственные […]

целей, таких как высокие здания, будут смещены из желаемой орфографической позиции на изображении.

cct.rncan.gc.ca

D es l men ts topographiques te ls que les mo ntagnes […]

Предметы искусства, предлагаемые в различных вариантах, s prsenteront a ussi un dplacement de leur

[…]

орфографическая позиция на радаре изображений.

cct.rncan.gc.ca

Пейзаж представляет собой сложную композицию

[…] строений ng s , топографические особенности , v например, etation и […]

взаимосвязанных общественных открытых пространств.

Commissiondelac … nationale.gc.ca

Ce paysage est une Composite Complexe d’difices,

[…] de formes de terra in , de v g tation et d’espaces […]

человек опровергает важные факты.

Commissiondelac … nationale.gc.ca

1.3.8 Пересмотреть и учесть необходимость в пересмотренных или дополнительных условиях и

[…] определения для subma ri n e топографические элементы .

unesdoc.unesco.org

1.3.8 tudie et value la ncessit de rviser ou de crer des appellations et

[…] dfinit io ns d ‘ l men ts topographiques so us-m ari n s

unesdoc.unesco.org

Эти изображения показывают среднюю контрастность we e n топографические элементы .

cct.rncan.gc.ca

Sur ces images, l es l me nt s topographiques p rsentent un cont ra ste moyen.

cct.rncan.gc.ca

Все это

[…] посылка более подробно описывается следующим образом: a l l топографические элементы h e re в дальнейшем, если не указано иное, […]

согласно первому

[…] Издание

карты Дезадеаш № 115А, выпущенное в масштабе 1: 250 000 Службой разведки армии Р.CE, в Оттаве, и ко второму изданию листа карты горы Сент-Элиас № 115B и 115C и первому изданию листа карты озера Клуан № 115G и 115F, выпущенного в масштабе 1: 250 000 Министерством энергетики. , Шахты и ресурсы (ранее Департамент горных работ и технических изысканий) в Оттаве

www2.parl.gc.ca

Все участки земли плюс

[…]

prcisment dcrite ci-aprs,

[…] tous le s ac cide nt s topographiques m en tion ns ci -aprs, sauf индикация напротив, tant tel s qu’i ls figurent da ns l a premire […]

dition de la carte

[…]

Dezadeash, no 115A, dresse l’chelle de 1: 250 000 par le Service topographique de l’Arme, Gnie royal canadien, Ottawa et dans la second dition de la carte Mount Saint Elias, nos 115B et 115C, ainsi que la premire dition de la carte Kluane Lake, № 115G и 115F, dress l’chelle de 1: 250 000 par le ministre de l’nergie, des Mines et des Ressources (anciennement le ministre des Mines et des Relevs), Оттава

www2.parl.gc.ca

База прибрежных топографических данных — это

[…]

улучшение

[…] База топографических данных, в которую для поддержки административных […]

требования

[…]

Правил использования земель прибрежной провинции.

snb.ca

La base de donnes topographiques ctires est une

[…]

Усиление основы

[…] от nn es topographiques qui co ntient de s lme nts topographiques ct iers aj out […]

для удовлетворения дополнительных требований

[…]

административных единиц провинции по политике в области использования земли.

snb.ca

Exaggeratio n o f топографические особенности b y s Сформировано хэдов […]

по ним.

cct.rncan.gc.ca

Exagration de s l men ts topographiques pa r l es om br es qu’ils […]

projettent.

cct.rncan.gc.ca

Две короткие реки, Ла-Куэва и ее приток, река Ctar, каждая в своей долине образует живописную местность не только из-за плодородных садов.

[…]

и сады, расположенные вдоль берегов

[…] но для cer ta i n топографические особенности t h at стоят […]

короткий объезд, чтобы увидеть, например,

[…]

Сальто-дель-Негро (водопад Эль-Негро).

visitcostadelsol.com

La rivire de la Cueva et un de ses affluents, le Ctar, qui sont tous les deux trs court, prsentent dans deux valles, plusieurs sites d’une grande beaut, non seulement pour les vergers fertiles qui

[…]

recouvrent les berges mais aussi pour les

[…] diffrents acc id ents gographiques qui m ritent le dtour […]

по номиналу Сальто-дель-Негро.

visitcostadelsol.com

I t s особенности рельефа g e ne ралли более гладкое, чем однолетний лед.

ec.gc.ca

La p lupart de s acc ide nts topographiques son t p lus a rr ondis […]

que sur la glace de premire anne.

ec.gc.ca

Все значения широты и долготы в дальнейшем относятся к североамериканским

[…] Датум 1927 г .; a l l топографические особенности h e re в дальнейшем соответствуют […]

к изданию 1 листа карты составления и размножения карт

[…]

MCR 219 (Национальные парки Маунт-Ревелсток и Глейшер) составлено на основе карт национальной топографической системы 1:50 000 82N / 3, 82N / 4, 82N / 5, 82N / 6, 82L / 16 и 82M / 1 и информации, предоставленной Environment Canada Parks ; упомянутый лист карты MCR, произведенный в масштабе 1: 70 000 отделом Surveys and Mapping Branch, Energy, Mines and Resources Canada, 1987

www2.parl.gc.ca

Toutes les latitude et longitude s indiques c i-aprs font rfrence au systme godsique nord-amricain de 1927

[…] et tou s les acci de nts topographiques ind iq us sont co nformes […]

la premire dition

[…]

de la carte Составление и воспроизведение карт MCR 219 (Parcs nationaux des Glaciers et du Mont-Revelstoke) compile partir des cartes 82N / 3, 82N / 4, 82N / 5, 82N / 6, 82L / 16 и 82M / 1 de la масштаб 1: 50 000 по национальной системе картографии и информации по паркам окружающей среды Канады; Ladite carte MCR a t produite l’chelle de 1: 70 000 par la Direction des levs et de la cartographie, nergie, Mines et Ressources Canada, 1987

www2.parl.gc.ca

Классификация водно-болотных угодий обычно основана на растительности, питательном режиме, гидрологии, почвенных материалах и развитии

[…]

трендов, обычно

[…] связанные с h ярдов r o топографические особенности o f r реки и озера […]

(Золтай, 1983; Глоощенко и др.

chrs.ок.

Les zone humides sont gnralement классифицирует suivant leur vgtation, leurs constituants nutritifs, leurs -56caractristiques hydrologiques, les matriaux de leurs sols et leurs tenances de croissance et

[…]

elles sont couramment associes aux

[…] config ur atio ns h yd ro-topographiques de s rivi res e t des […]

лак (Золтай, 1983; Глоощенко и др.

chrs.ca

Отсутствие a n y топографические особенности t o i mpede поток […]

и создание защищенных зон отчасти объясняет эту репутацию.

navcanada.ca

L’abse nc e d ‘ lm ent s topographiques q ui pou rraie nt entraver […]

la Circuit et Crer des Rgions Abrites Exploration en partie cette rputation.

navcanada.ca

Земли

[…] Бенамокарра является примером менее крутого типа ландшафта Ла-Ахарква, wi t h топографические особенности t h at придают разнообразию внешний вид сельской местности, но делают так что не будучи […]

чрезмерно прочный.

visitcostadelsol.com

Les Terres de Benamocarra est typique du paysage de l’Axarqua, en moins abrupt. Les случайностей gographiques diversifient la Physionomie du Territoire sans brusquerie чрезмерно.

visitcostadelsol.com

Вся эта посылка, в частности,

[…] описывается следующим образом: A l l топографические элементы h e re в дальнейшем […]

согласно первому

[…] Издание

листов карты Pond Inlet и Icebound Lakes, 38B и 37G Национальной топографической системы, как показано на листах 13 и 10 из 237 соответственно карт, записанных в Управлении земельных титулов в Йеллоунайфе как 2405-13 и 2405-10 соответственно , копии которых занесены в Канадские отчеты обследования земель в Оттаве под номером 77288.

pc.gc.ca

Все участки земли плюс

[…]

Деталь Dcrite Comsuit

[…] : Tou s les a cci den ts topographiques упоминания ci -ap rs, t ant selon […]

les premires ditions

[…]

des cartes Pond Inlet et Icebound Lakes numros 38B et 37G du Systme national de rfrence cartographique, tel qu’indiqu sur les feuillets 13 et 10 de 237, соответственно на ле карт, dposes au Bureau des titres de biens-fonds sous les numros 2405- 13 et 2405-10, соответствующие копии даны в архивах земель Канады, Оттава, по номеру 77288.

pc.gc.ca

Повышение уровня земли постепенно

[…]

уменьшается в направлении на север от Гранд-Прери и долин реки Смоки и Пис

[…] Это доми na n t топографические особенности .

navcanada.ca

L’lvation du terrain diminue gradient en direction nord

[…]

Partir de Grande Prairie et les valles de la Smoky et de la rivire de la Paix sont les

[…] lme nt s gographiques prdominants .

navcanada.ca

На ландшафте, который сейчас далеко от суровых внутренних районов провинции, видны t h e топографические особенности o f t Он находится недалеко от Кампо-де-Гибралтар (район Гибралтара). череда невысоких холмов, изрезанных короткими ручьями, впадающими прямо в море (Алькоррн, Мартагина, Индиано, Эстанкильо и т. д.).

visitcostadelsol.com

Le terrain, loin des terres sauvages de l’arrire-pays, annonce les caractristiques orographiques du Campo de Гибралтар qui est tout proche et prsente une succession de collines peu leves sillonnes par des ruisseaux trs court qui se jettent dans la mer (Алькоррн, Мартагина , Индиано, Эстанкильо и др.).

visitcostadelsol.com

Продукция — отсутствует перевод: en.general.meta.tags– Ювелирные изделия изящных искусств

Продукты

Фильтровать по: All10k желтого gold14k14k золота plating14k белого gold14k желтого gold18k22kt золото plating24k золото plate24k За Brass28K золота над римским brassabstractacornacrylicadjustableagateAJSalexandritealiensalmondalmond shapedAmazoniteamethystammoniteamythestanchorancient glassangel fishanimalanimal jewelryanniversaryantiqueapatiteappleAprilaquaaqua chalcedonyAquamarineaquariusarcharchesariesart decoart glassart nouveauarticulatedastraAugustazuritebaguetteballbamboobandbanglebarbar earringsbasicsbatimamzelleBeadbeadedbeadsbeebee earringbee hivebeesbeetlebegoniabelle epochberryBezelbirchBirch LeafbirdbirdsbirthstoneBirthstone Necklaceblackblack и goldblack diamondblack enamelblack garnetblack onyxblack pearlblack silverbluberryblueblue enamelblue quartzblue sapphireblue topazblue tourmalineblushboldboo + бух factoryboxwoodbraceletbranchbrassbridalbridal earringbrightbronzebroochbrownbrushed текстурапузырьковая жевательная резинка розовая жукизайчикбабочкибабочкакабошонкактускалифорниякалифорнийский маккапри corncardcarnelianCarrotcatCatherine Weitzmancats eyecelestialchainchain linkchainlinkchalcedonychampagnechampagne diamondchandeliercharm braceletcharmscherrycherry blossomchrysocollacicadaCirclecitrineclassicclearclipclip-oncloudscobalt bluecockatoococktail ringcoincollarcollar necklacecolorcolor changecolor изменение stonescolorfulconstellationcontemporarycopperheadcoralcoral tonescorncostumecottoncranberrycraneCreative BrazilcrescentcrosscrystalCrystalscubic zirconiacuffcurvedcushion cutcut-outczdahliadainty earringsdainty necklacedaisydalmatiandandelionDangledangle earringsdark silverDecemberdecodelicatedenimdesertdiamonddiamond pavediamond ringdiamondsDiscdiskdisksdogdogwooddouble piercingdragonflydriftwooddropdrop earringdrop earringsdrop earrringsdropsdruzy quartzE.AMear postsear wiresearringearringseclecticecoresinegyptegyptianembolicEmbroideryemeraldemerald-cutenamelengagementengagement ringengravedengravingethiopian opalEucalyptuseverydayeveryday earringseyeeye из horusfacefacesfacetedfairyfanfantastic plasticfeatherfebruaryfernfiligreefinfinefine jewelryfishflame redfloralflowflowerflower earringsflower necklaceflower petalsfloweringflowersflying saucerforget мне notfossilfrenchfrench ухо wireFrench провод earringsfresh воды pearlsFreshwater pearlfringefruitfruit earringsfuchsiafungalaxygardengarnetgemgeminigeometricgiftgift cardginkgogiraffeglassglasswingglittergodlgoldgold colorgold fillgold над brassgold plategold platedgold хромированная brassgold vermeilgold vermielgoldenGoldmakersGoldmakers Jewelrygoldmakers originalgraduationgrapefruitgraygray quartzgreengreen eyesgreen magnesitegreen patinagreen stonegreygumhalloweenhalohammer texturehammered brasshandhand согнуты acrylichand раскрашеннаяручная работасердцеСердцеГематематическое изображениешестиугольникгексагональный холм eHoney beehoneycombhoophoop earringhoop earringshoopshopsHorsehorse hairhorushot Pinkhouse MadeHousemadehowlitehuggie hoophydrangeaiceice crystalsicicleindigoinsectioliteiridescentiridescent очистить crystalirisisisjadeJanuaryjasminejasperjoid’artJolijulie vosJulyJunekansasKeishi Pearlskhakikhepraknotknottedla viela ви parisiennelab grownlabradoriteladylandscapelanternlapel pinlapislapis lazulilargelariatlaser cutlaurelleafleafsleafyleaveslemonlemon blossomleolever-backLFKLibraLilylily из valleylionlittleLittle Hellenisticliz wolllizardlobsterlobster claspLocketlocking французский wirelocustlonglong earringlong necklacelooplotusmade в housemagic mirrormagnesitemagnoliamalachitemangomaplemarbleMarchMatissematteMaymedallionmensMichael Michaudmidnightmidnight crystalsminimini Birthstone necklacemini galaxyminimalminimalistMintmixed metalmodernMoissanitemoonmoon и starsmoonsmoonstonemorelmorganitemorning glorymothmuchamulti chainedmulti colormummushroommustard yellowmyrtlenachNarratives th е LinenaturenavynecklaceNelsonneonnoirNorth StarnouveauNovemberoakoceanoctoberoliveolive colorolive leafolivesombreone из kindoniononyxopalorangeorchidorganicovaloxbow earwireoxidized стерлингов silverpaganpaintedpainted brasspalmpapyrusparrotpartypastelpatinapeachpearpearlpearlsPegasuspendantpendant necklacependulumpentagramperidotPeruvian Синий Opalpetalpetalspetite herbpicassopinpineapplepinkpink chalcedonypink patinapink tourmalinepiperpiscesplanetplanetaryplantplatinumplumplumeriapomegranitepomegrantepoppoppyporcelainpostpost earringpost earringsPOSTSpotatoprincess cutpugpurplepyritequartzquillrabbitrainbowRainbow moonstoneraindropsraw rubyraw stonerecycled goldrecycled стерлинг silverredred stonered-orangerhinocerosRhodolite GarnetRhodonitericeringroperoserose cutrose goldrose quartzround cutrubyRustsagesagittariussalt и peppersapphiresaturnscarabscorpioseashellSeptemberSerpentSerpentineShapeshellshellssilversilver colorsilver platesilver platedsilver ringSilver Seasonsskullskys mallsnakesnake jewelrysneksodalitesohosolarspherespikeSpinelspring ringspring кольцо claspsquarestackedstacking ringstagstarstar earringsstarburststarsstatementstatement earringsstatement necklacestatement ringStatement Ringsstation necklacesteel postsstering silversterlingsterling silversterling серебра уха postssterling серебра уха wiresstonestripedstripesstudstud earringstudssugar skullsunsunflowersunshine yellowsunstoneswarovksi crystalsswarovskisweet basilsymmetrytactile formsTahitian pearltarutasseltassletaurustealteal bluetexturedthree stonethymetiaratoggle clasptopazToucantourmalinetriangletrilliontropicaltulipturkeyturquoisetwo pieceunder $ 50uniqueunisexvalentinavalleysvermeilvictorianvinevintageVirgowatercolorwaterlilywatermelonWe Сон в ColorWe Сон в Colourweddingwedding bandwedgewellwheatwhitewhite enamelwhite goldwhite onyxwhite quartzWild HorsewildflowerwindchimewingswirewitchwolfwollwoodWovenyellowyellow goldziosite

Сортировать по: РекомендуемыеЛучшие продажиA-ZZ-APЦена, от низкой к высокойЦена, от высокой к низкой Дата, от новых к старымДата, от старых к новым

Поделись этим

В настоящее время в этой коллекции нет товаров.

Расистский язык и происхождение, которого я не всегда знал | Furia Rubel Communications, Inc.

Открытый расизм легко обнаружить, и он обнаруживается на протяжении десятилетий. Он включает в себя расовые оскорбления, такие как слово «н», преступления на почве ненависти, сжигание крестов, рисование свастики, насилие над иммигрантами, переодевание в черное или коричневое лицо, вопиющее использование стереотипов и многое другое. Однако есть вещи, которые я никогда не знал о расистских высказываниях, которые всплыли на поверхность, пока я учусь быть антирасистом.

Ибрам X. Кенди в своей книге «Как быть антирасистом» определяет антирасистов как «тех, кто своими действиями поддерживает антирасистскую политику или выражает антирасистские идеи». Он говорит: «Расистская идея — это любая идея, которая предполагает, что одна расовая группа в любом случае уступает или превосходит другую расовую группу. Расистские идеи утверждают, что неполноценность и превосходство расовых групп объясняют расовое неравенство в обществе ».

В качестве альтернативы: «Антирасистская идея — это любая идея, которая предполагает, что расовые группы равны во всех их очевидных различиях — что нет ничего правильного или неправильного в любой расовой группе.Антирасистские идеи утверждают, что расистская политика является причиной расового неравенства ».

Таким образом, быть антирасистами означает, что мы все обязаны понимать, как язык формирует расистские убеждения. Хотя я уже знал, что некоторые из перечисленных здесь терминов являются расистскими по своей сути, такие как «горшок, называющий чайник черным» и «сбор хлопка», есть и другие термины, происхождение которых для меня ново, например «низко висящие фрукты» и «городские». . »

Главная спальня, черный список, белый список и продано вниз по реке

Рассказ Скотти Эндрю и Хармит Каур за июль 2020 года для CNN «Повседневные слова и фразы с расистскими коннотациями» проливает свет на повседневный язык, берущий свое начало в расистской истории.Они обращают внимание на «главную спальню», «черный список», «белый список» и «проданные по реке». Хотя я никогда не использовал последнее в своем лексиконе, я определенно назвал нашу самую большую спальню и прилегающую ванную комнату «главной кроватью и ванной»; сегодня предпочтительным языком является «основная спальня». Я попросил нашего ИТ-партнера внести в черный список сотни электронных писем, которые представляют собой киберугрозы, и, с другой стороны, я попросил, чтобы они занесли в белый список все клиентские и партнерские домены.

Черный шар / Черная метка / Черный рынок / Черный список / Черная овца

В июле 2020 года Twitter объявил, что уберет из своего кода термины «главный», «подчиненный» и «черный список».Слова «хозяин» и «раб» стали «лидером» и «последователем» или «первичным» и «репликой», а «черный список» превратился в «денилист». Мне нравится «денилист», и я бы даже назвал его «черный список».

В статье Бриттани Вонг для Huffington Post лучше всего сказано:

Символизм белого как положительного и черного как отрицательного широко распространен в нашей культуре. Уоттс-Джонс выделил многие термины с отрицательным значением, относящиеся к черноте. В 2004 году она писала, что на английском языке цвет означает «вымогательство (шантаж), дурную репутацию (черная метка), неприятие (черный шар), изгнание (черный список), нечистота (« не метель ») и незаконность (черный рынок). ).”

«Движение за власть черных выдвинуло вперед и в центр, как термин« черный »используется, за редким исключением, чтобы передать уничижительное, обесцененное значение», — сказала она HuffPost. «Значение этих фраз всегда что-то нежелательное — злое, депрессивное, мрачное, аморальное».

Недавно, во время социально дистанцированного разговора о религии с двумя черными друзьями, я назвал кого-то «паршивой овцой в семье», потому что она перешла от религии, которую предпочитали ее родители.Я сразу же поймал себя и извинился, поклявшись никогда больше не использовать этот термин. Хотя они оба сказали, что не обиделись, я обиделся. Я, по крайней мере, благодарен за то, что узнал о расистской лексике и пытаюсь добиться большего.

Cakewalk

Укоренившиеся в порабощении на довоенном Юге, некоторые черные рабы по воскресеньям наряжались и танцевали, высмеивая поработителей и белые высшие классы. Они соревновались за торт, отсюда и название.Прогулка, которую считали веселым и неспешным занятием на выходных, стала ассоциироваться с легкими задачами. Пешие прогулки не закончились рабством. В течение десятилетий они оставались (с призами за торт) частью афроамериканской жизни, но в то же время белые актеры в стиле blackface включили этот номер в шоу менестрелей, превратив то, что начиналось как сатира на белую элиту, в расистскую карикатуру на чернокожих.

Уборка хлопка

В 2018 году комментатору Fox News Дэвиду Босси пришлось извиниться за расистское замечание: «Вы сошли с ума, собирая хлопок.«Уроженка Филадельфии, я должна признать, что до того, как вышла замуж за своего мужа, я понятия не имела, что« сбор хлопка »- это расизм. Фактически, более 20 лет назад я никогда не видел, чтобы хлопок выращивался на фермах. Я использовал эту фразу, как и многие другие, потому что слышал ее, когда рос. Я помню тот день, когда я сказала «сбор хлопка» перед моим мужем и его матерью, родившейся в Техасе, оба взглянули на меня и одновременно спросили, знаю ли я, что эта фраза была расистской. С тех пор я никогда им больше не пользовался.

Фраза «сбор хлопка» имеет расовый подтекст, особенно в отношении черных рабов с юга, которые собирали хлопок на протяжении большей части американской истории. Согласно статье Дж. Р. Торпа «5 английских фраз с серьезной расистской историей», «сбор хлопка обычно используется вместо слова« черт возьми », чтобы сделать его более социально приемлемым, чем ругань (по иронии судьбы)». Он отмечает: «Если вы не с Юга, возможно, вы впервые слышали прилагательное« сбор хлопка »из мультфильма« Багз Банни »1952 года.”

Взломайте кнут / взломщик

Согласно Boston Globe, «Crack the Whip — это выражение использования своего авторитета, чтобы побудить подчиненных работать усерднее или вести себя лучше. В статье отмечается, что это словосочетание возникло у возниц 17 века, запряженных лошадьми. Убеждение, что «щелкнуть кнутом» не является расистским, было поддержано британским судом по трудовым спорам в мае 2020 года в деле, когда чернокожая медсестра заявила, что подверглась дискриминации, когда это выражение использовалось ее лондонским боссом.

Хотя происхождение этой поговорки остается спорным, можно с уверенностью сказать, что у этой фразы также есть уродливые ассоциации с рабством движимого имущества.

Еще одна похожая фраза — « взломщик », которая предположительно является более длинной формой « взломщик », которая также имеет негативный оттенок. Джелани Кобб, историк из Университета Коннектикута, сказала NPR, что слово «взломщик», используемое для англоязычных оскорблений, впервые было отмечено в середине 18 века. Он использовался для обозначения бедных белых, особенно тех, кто населял приграничные районы Мэриленда, Вирджинии и Джорджии.Подозревается, что это была сокращенная версия «взломщика кнута», поскольку их ручной труд включал в себя прогон скота хлыстом (не говоря уже о других жестоких аренах, где применялись эти навыки). Со временем он стал представлять лицо низшей касты или криминального уклада.

Собственник

Термин, обычно используемый в правительстве штата Нью-Джерси, губернатор Филип Д. Мерфи недавно переименовал офис «фригольдера» в «комиссар». Термин «фриголдер» восходит к конституции штата 1776 года, когда только белые мужчины могли владеть землей.Мерфи написал в Твиттере: «Пока наша нация разрушает символы несправедливости, давайте разрушим слова, рожденные расизмом».

Оговорка «унаследованная» / «дедушка»

Хотя значение должно быть исключено из недавно принятого закона, термины «дедушка» и «дедовская оговорка» берут свое начало в расовой истории Америки. В то время как 15 -я поправка , ратифицированная в 1870 году, запрещала расовую дискриминацию при голосовании, чернокожие не могли пользоваться своим конституционным правом из-за государственных тестов на грамотность, избирательных сборов и конституционных викторин.Эти «тесты» были разработаны, чтобы лишить чернокожих избирательных прав. Если они не пройдут или не уплатят налог, они не смогут зарегистрироваться для голосования. Эти законы также мешали бедным белым американцам. В результате в нескольких штатах были приняты законы, которые давали мужчинам (да, я сказал, мужчинам) право голоса, если они были потомками мужчин, имевших право голоса до 1876 года (также известных как белые мужчины). Это называлось дедовской оговоркой. В августе 2020 года Апелляционный суд Массачусетса решил прекратить использование термина «дедовщина», который подробно описан в сноске к заключению о споре о зонировании.

Gypped / Gyp / Jipped / Jip

Термин «gypsy» происходит от слова «цыган», которое является уничижительным названием для цыганского народа (также известного как рома), который родился в северной Индии и мигрировал по миру более тысячелетия. Эта культура воспринималась как воры и похитители детей, что привело к использованию слова «обманутые». Альтернативы включают обман или обман — ни то, ни другое не имеет истоков в расизме.

Джимми

На Северо-Востоке давно ведутся споры о том, называем ли мы эти сладкие начинки для мороженого «джимми» или «брызги».«В Филадельфии, где я вырос, и в Южном Нью-Джерси, где мы отдыхали каждое лето, я всегда просил шоколадный крем с джимми. Хотя ученые и не пришли к единому мнению о происхождении этого слова, я снова не догадывался, что «jimmies» может иметь отрицательное происхождение. Некоторые считают, что коричневые брызги «выглядели как маленькие черные люди», в то время как другие полагают, что «это происходит из законов Джима Кроу, используемых для сегрегации Юга, где джимми представляют чернокожих людей, связанных этими законами». Независимо от происхождения, я начал называть эти сладкие лакомства «шоколадной крошкой» — мой предпочтительный выбор по сравнению с радужной посыпкой.

Давно, не вижу / не могу

Это еще одно открытие для меня. Это восходит к статье Boston Sunday Globe в конце 1800-х годов. Эта фраза применялась к коренному американцу, говорящему на ломаном английском, и предназначалась для стереотипного представления коренных жителей о неразумных. Согласно Оксфордскому словарю английского языка, «этот тип изолирующей конструкции был бы необычным для языков коренных народов Северной Америки». Скорее, он возник как способ издевательства белых писателей над речью коренных американцев и над речью носителей английского языка из других мест, таких как Китай.К 1920-м годам он стал обычной частью американского языка.

«No can do» имеет аналогичное происхождение, когда высмеивает людей, для которых английский не является родным.

Низко висящие фрукты

Я никогда не знал, что фразу «низко висящий фрукт» можно считать расистской. Я всегда в буквальном смысле приравнивал это к сбору фруктов в саду. Недавно, употребив эту фразу, я обратил на нее внимание юрист. Я благодарен.

Согласно Мэри-Фрэнсис Винтерс из The Inclusion Solution:

«Низко висящие плоды имеют совсем другое значение.Некоторые синонимы этой фразы с точки зрения бизнеса включают быстрые победы, простые задачи, легкое вознаграждение, легко выполненную работу и предмет с высокой доходностью и низким уровнем риска. Однако, возможно, мы сможем понять кого-то, кто был свидетелем линчевания или кто знал о близких, подвергшихся линчеванию, этот термин может напоминать им об этих ужасных практиках.

Винтерс также отмечает, что, хотя «нет прямой связи с линчеванием», она рекомендует, «чтобы мы стали более чувствительными к тому, что мы говорим, потому что кажущиеся безобидными фразы могут вызывать в воображении совершенно разные значения для некоторых.”

Без резервации

The Wall Street Journal называет «вне резервации» фразой с мрачным прошлым. Журналист Бен Циммер в 2016 году отметил, что «Хиллари Клинтон сделала прискорбный выбор слов в интервью CNN на прошлой неделе, когда ее спросили о нападениях Дональда Трампа на нее. «У меня большой опыт общения с мужчинами, которые иногда выходят из резервации из-за того, как они себя ведут и как говорят», — сказала она Джейку Тапперу ».

Сьюзан Шоун Харджо из Indian Country Today использовала оплошность Клинтона как поучительный момент.Она отмечает, что этот термин сегодня «причиняет боль или оскорбление многим коренным народам».

Контекст его первоначального значения исходит из того, что индейские народы ограничены резервациями, созданными правительством США, а их свобода строго ограничена условиями договоров, которые их часто заставляли подписывать.

Запасной вагон

Расизм проявляется во многих формах и включает негативные выражения в отношении иммигрантов, а также чернокожего, коричневого и коренного населения.Полицейские фургоны и патрульные фургоны получили прозвище «Пэдди-фургоны» в 1930-х годах, когда предубеждение против ирландских иммигрантов было обычным явлением. «Пэдди» — сленговое слово, обозначающее человека ирландского происхождения. Эта фраза относится к арестам ирландцев.

Арахисовая галерея

Используемая для описания хулиганов, людей, разделяющих нежелательную критику, или молодых людей с противоположными взглядами, «арахисовая галерея» уходит корнями в эпоху водевиля. Театры водевилей конца 19 -го и начала 20 -го веков относились к самым дешевым морям, которые часто населяли чернокожие и бедняки, как арахисовую галерею.

Pot Calling the Kettle Черный

В юности я слышал эту идиому снова и снова. Его использовали, когда люди хотели привлечь внимание к лицемерию. Изучая происхождение этой фразы, большинство ученых соглашаются, что она восходит к началу 1600-х годов. В то время большинство кастрюль и чайников делали из чугуна, материала, на котором при нагревании над пламенем образовывались полосы черного дыма.

Однако есть веский аргумент в пользу того, что использование слова «черный» во фразе отбрасывает цвет как отрицательный атрибут, указывая на то, что черный цвет нежелателен.Таким образом, многие считают, что этот негативный оттенок создает клеймо на черноте.

Подчиненное устройство

Нет никаких сомнений в том, что термин «раб» относится к людям, которые были взяты против их воли и принуждены к рабству. Хотя слово «раб» само по себе не является расистским, вместо обозначения кого-то, кто был рабом, выбор языка, который возвращает власть данному человеку, — это сказать «порабощенный человек».

Хотя люди были порабощены тысячелетиями, история рабства в Америке восходит к 1600-м годам, когда португальцы перевезли человеческий груз из Африки в Мексику.В течение столетий после этого черные и коричневые люди подвергались принудительному труду, их покупали и продавали как домашний скот. Если вы не знакомы с историей рабства в Америке, The New York Times Magazine подробно расскажет о «Краткой истории рабства, которой вы не учились в школе».

Переломный момент

Название книги, эта фраза часто используется при описании точки невозврата — того критического момента во времени, когда изменения становятся неизбежными.Согласно Мерриам-Вебстер, это относилось, в частности, к одному явлению: бегству белых. «В 1950-х годах, когда белые люди в огромных количествах покидали городские районы в пригороды, журналисты начали использовать фразу« переломный момент »в отношении процента соседей из числа меньшинств, которые потребовались, чтобы вызвать такую ​​реакцию у белых горожан».

Нагорье

Согласно статье 2011 года в The Atlantic, «наглость» — это «термин, который южане-расисты использовали для обозначения чернокожих, которые не знали своего места.Уничижительный термин «наглость» передает расизм так же, как «истеричная» используется для обозначения чрезмерно реактивной женщины. Этот термин также использовался белыми в качестве эпитета в эпоху Джима Кроу для описания недавно освобожденных чернокожих, которые не были достаточно дифференцированными.

Городской

Термин «городской» я использовал для описания центральной части города, где я вырос. Я бы сказал, что вырос в «городской среде». Сегодня я предпочитаю сказать, что я вырос в «мегаполисе», «городе» или «мегаполисе».”

В последние месяцы крупные звукозаписывающие компании, такие как Warner Music Group, Grammys и радиостанции, дистанцируются от категории «городской музыки» на фоне требований расового равенства в музыкальной индустрии. В июне 2020 года они объявили, что перестанут использовать термин «городской» для классификации музыки, созданной черными артистами, и вместо этого будут использовать «хип-хоп» или R&B.

Кейт Янг из

NPR отметила: «5 июня в ответ на стремительно набирающий обороты бой за черных жизни в США.S. и во всем мире Republic Records объявили, что удалит слово «городской» из словоблудия лейбла при описании отделов, названий сотрудников и музыкальных жанров, сославшись на свою веру в то, что «с течением времени значение и коннотации слова« городской »изменились и расширились. в обобщение чернокожих людей во многих секторах музыкальной индустрии, включая сотрудников и музыку черных артистов ».

В своей главе «Космос» Ибрам X. Кенди описывает космический расизм как мощный набор расистских политик, которые приводят к неравенству ресурсов между расовыми пространствами или устранению определенных расовых пространств, что подтверждается расистскими идеями о расовых пространствах.Одно из таких расовых пространств называется «городскими» районами.

Кенди получил докторскую степень на факультете афроамериканских исследований Университета Темпл. Пересаженный в Филадельфию, он решил жить в «бедных черных кварталах Северной Филадельфии», где находится Темпл. Он хотел жить среди людей, похожих на него. Он хотел понять тяжелое положение чернокожего городского жителя. При этом он признает, что его мышление было ошибочным и расистским по своей сути.

Wetback | Мохадо

Оскорбление, мокрое мясо или «мохадо», как его называют по-испански, я никогда не слышал, когда рос в Филадельфии.Я впервые услышал это во время визита в Техас в конце 1990-х годов. Я понятия не имел, что это значит, и в буквальном смысле этот человек говорил об аллигаторах. К моему большому удивлению, это пятно не относится к крупным рептилиям. Слово «заболоченный» относится к иммигрантам, которые незаконно пересекли границу США. Согласно Los Angeles Times, «термин, первоначально введенный после того, как мексиканцы незаконно въехали в США, переплыв или переправившись через Рио-Гранде, превратился в более широкую группу иммигрантов. кто пробрался в деревню пешком или на машинах.Испанский перевод espaldas mojadas, как правило, сокращается до mojado или mojada, в зависимости от пола человека ». Это конкретное оскорбление имеет долгую историю в политике Соединенных Штатов, и я надеюсь, что никогда больше не услышу его.

Стремление быть антирасистом

Быть антирасистом означает принимать меры по изменению наследственных предубеждений, скрытых предубеждений, системного расизма, скрытых предубеждений и микроагрессий. Хотя мы можем говорить вещи без злого умысла или расистских намерений, мы можем добиться большего, научившись распознавать и прекращать использование языка, имеющего расистское происхождение, значения или коннотации.

Я, например, никогда не ценил стереотипы и оскорбления, используемые против итальянцев и итальянских американцев. Как внуки иммигрантов, которые подвергались преследованиям из-за того, где они родились, такие слова, как «dego», «wop», «Guido», относятся к человеку, а не к моему деду, «гангстеру», «гринболу» и т. Д. ничего не делать для сохранения положительного влияния, которое наше наследие внесло в мир. То же самое можно сказать и о скрытых формулировках, которые ничего не делают для возвышения или даже уравнивания членов общин меньшинств.Каждый из нас должен добиваться большего и быть лучше. Я считаю, что мы обязаны подбирать слова таким образом, чтобы уравнять все человечество, независимо от их гендерной идентичности, расы, цвета кожи, сексуальной ориентации, языка, национального происхождения, религии, инвалидности или возраста.

То, как мы используем язык, влияет на то, как мы видим людей и как они себя чувствуют. Давайте же все возьмем на себя обязательство улучшать свой язык и использовать инклюзивный язык, который дает каждому чувство принадлежности.

В чем разница между ходзичем и маття? — Hojicha Co.

Ходзича и матча — это японский зеленый чай, но между ними есть много различий. Вот сравнение их наиболее заметных характеристик.

Цвет чая

Матча ярко-зеленого цвета, особенно церемониального сорта. Чем ниже сорт, тем менее ярким становится цвет порошка матча.

В отличие от традиционных японских зеленых чаев, ходзича имеет красновато-коричневый цвет.Оттенок ходзичи немного варьируется в зависимости от времени сбора урожая, времени обжарки, а также от того, изготовлен ли он из сенча (зеленый чай без оттенков), банча (обычный японский зеленый чай) или кукича (чай из веточек).

Внешний вид порошка

Чайные листья, используемые как для матча, так и для ходжича, сначала обрабатывают паром, чтобы остановить процесс окисления и ферментации, а затем сушат. Матча получают путем измельчения плоских сушеных чайных листьев (тенча) в мелкий зеленый порошок.

Ходзича получают путем медленного обжаривания плотно скрученных высушенных чайных листьев, стеблей, стеблей или веток, в результате чего получается рассыпной чай.Как и матча, ходзичу можно измельчить в сверхмелкозернистый порошок, который можно использовать при приготовлении еды и напитков.


Отъезд Hojicha Powder

Аромат

Свежий маття обладает растительным ароматом, чего и следовало ожидать от его яркого зеленого цвета. Как жареный зеленый чай, ходжича имеет успокаивающий, почти лечебный землистый и дымный аромат. Владельцы чайных магазинов часто заваривают ходзичу, чтобы привлечь покупателей в свои магазины.

Разница во вкусе

В то время как порошок маття более низкого сорта имеет горький вкус, маття церемониального сорта слегка сладкий с пикантным вкусом умами и растительными нотками.Hojicha Powder обладает естественным сладким вкусом и ароматом дыма с отчетливыми нотками какао. Любая горечь, которая обычно присутствует в зеленом чае, удаляется из ходжича, когда чайные листья обжариваются при высокой температуре.

Содержание кофеина

Матча содержит примерно 70 мг кофеина на чашку, почти столько же, сколько кофе, что делает его идеальным для раннего утра. В ходжиче содержится всего около 7,7 мг кофеина на чашку, поэтому его можно употреблять позже в течение дня. Низкое содержание кофеина достигается за счет использования частей чайного растения с низким содержанием кофеина, а также в результате использования сильного тепла во время процесса обжарки.

Приготовление чая

Матча готовится в чаване (чашке для чая) с теплой водой, ситечком и бамбуковым венчиком. Вода с температурой выше 80 ° C опалит маття и сделает его горьким на вкус. Сначала в миску наливают воду, чтобы нагреть ее, а затем сливают. Затем матча просеивают в миску с помощью ситечка, чтобы не было комочков. Наконец, маття полностью растворяется, энергично взбивая его, пока не появится слой пены.

Ходжича с рассыпными листьями изготавливается путем замачивания чайных листьев в течение всего 30 секунд в воде с температурой 80 ° C (175 ° F).Яркий вкус ходжича усиливается в горячей воде, но может стать горьким, если оставить его настаиваться слишком долго. Обжаренные листья зеленого чая можно поместить прямо в японский чайник или заварочный чайник. Ходзичу можно настаивать до трех раз, чтобы извлечь весь аромат из чайных листьев. Ходжича вкуснее всего, так как он охлаждает и наполняет комнаты своим успокаивающим ароматом.

Порошок ходзича можно приготовить в чайной чашке, следуя тем же инструкциям, что и при приготовлении порошка матча.

Best 15+ Añejo Tequilas 2021 — Лучшие бренды выдержанной текилы

Александра Фолино

Любители текилы уже знают это, но что, если мы скажем вам, что существует разновидность текилы, вкус которой предназначен не для того, чтобы вызывать смелость, а для наслаждения? Познакомьтесь с аньехо текилас — это название примерно переводится как выдержанная или зрелая текила.Чтобы считаться «аньехо», текила должна быть выдержана от одного до трех лет, что придает напитку дымный ароматный вкус, сравнимый с потягиванием коньяка или бурбона. Вот лучшие бутылки аньехо, которые стоит попробовать для следующего стакана текилы.

Хотите узнать больше о текиле? Вот марки текилы, о которых вам нужно знать, наши любимые коктейли из текилы и некоторые рецепты приготовления с текилой.

Реклама — продолжить чтение ниже

1

Лучшая бюджетная текила Аньехо

Эль Джимадор Аньехо

Текила Añejo обычно будет стоить немного дороже, чем обычная текила-бланко (не зря — она ​​выдерживается дольше, чтобы подчеркнуть вкус ликера).Эта бутылка не будет стоить вам так дорого и все же заслуживает того, чтобы ее попробовать, с ее перечным вкусом и нотами ванили, лесного ореха и корицы.

2

Текила Бест Экстра Аньехо

Казадорес Экстра Аньехо

Extra añejo tequila (также известная как экстра «выдержанная» текила) означает, что ликер выдерживался не менее трех лет в дубовых бочках. Это позволяет нотам цитрусовых и орехов Caradores созревать и превращаться в полные, пышные ароматы.

3

Лучшая текила Аньехо для потягивания

Milagro Tequila Select Barrel Reserve Аньехо

После ужина на десерт насладитесь табачными листьями и нотами ириски этой выдержанной текилы. Если вы хотите чего-то немного экстравагантного, он будет восхитительным на вкус в паре с мексиканским горячим шоколадом.

4

Лучшая текила для коктейлей Аньехо

Текила Партида Аньехо

Хорошо, помните, как мы только что сказали, что ароматный вкус выдержанной текилы Аньехо нужно смаковать в чистом виде? Что ж, вы, безусловно, можете оценить сладкое и соленое сочетание вкусов кленового меда и шоколада в этой текиле.Однако, поскольку эта бутылка была выдержана в бочках для американского виски в течение 18 месяцев, в ней присутствует дубовый привкус, который имеет исключительный вкус в традиционных коктейлях из виски.

5

Лучшая текила Аньехо для подарков

Casa Noble Añejo

Даже самые большие снобы текилы будут впечатлены сухофруктами и теплыми пряностями в этой текиле. Он прошел тройную дистилляцию в бочках из французского белого дуба.

6

Лучшее Аньехо из Халиско

1800 Аньехо

Текила 1800 названа в честь года, когда была представлена ​​первая искусно созданная текила, и бренд по-прежнему следует тем же стандартам, что и оригинальная формула.

7

Лучшая Премиум Текила Аньехо

Энкантадора Текила Ультра-Аньехо

Ультра-аньехо Энкантадоры выдержано не менее 8 лет, а затем пропитано кальцием, калием и магнием. Длительное послевкусие делает его идеальным напитком для особого случая. Вы почувствуете вкус пралине, сказав «Ура».

8

Лучшая органическая текила Аньехо

Соленто Органик Аньехо

Эта текила небольшой партии на 100% органическая и обладает невероятно мягким вкусом.Выдержанные в течение 18 месяцев в использованном американском дубе, каждая бутылка изготовлена ​​из экологически чистой голубой агавы, собранной и поддерживаемой.

9

Лучшая текила Аньехо по средней цене

Авион Аньехо

Хотя текила 1800 года попала в этот список как лучшая из Халиско, было бы неправильно оставлять эту другую текилу аньехо, произведенную в Халиско. Выдержанный два года вместо традиционного, вы удивитесь, почему ценник не выше.

10

Лучший заменитель виски Аньехо Текила

Патрон Аньехо

Не хватало виски или бурбона? Патрон Аньехо — отличный обмен.Эта текила выдерживается в дубовых бочках от 12 до 15 месяцев и со временем становится только слаще.

11

Лучшая уникальная дегустация текилы Аньехо

Камарена Текила Аньехо

Когда дело доходит до текилы, вы можете не думать о вкусе сладкого картофеля, но сорт Аньехо от Camarena Tequila обеспечит именно это.

12

Лучшая текила Аньехо, принадлежащая знаменитостям

Вилла Уан Аньехо Текила

Если вы еще не попробовали ни один из сортов текилы Villa One, спонсируемых Ником Джонасом, вы понятия не имеете, что вам не хватает.В то время как сорта Сильвер и Репосадо имеют собственный вес, Аньехо, в котором используется агава как из высокогорных, так и из низинных регионов Халиско, заслуживает похвалы.

13

Самая уникальная текила Аньехо

Текила Комос Аньехо Кристалино

Хотите потратиться на что-нибудь хорошее? Аньехо Кристалино ручной работы из Текилы Комос будет хорошим вариантом. Это вино, сочетающее в себе традиционные методы производства текилы и европейские методы виноделия, выдерживается в бочках из французского дуба для белого вина и не содержит добавленного сахара.

14

Лучшая сладкая текила Аньехо

Очо Аньехо Текила

Это аньехо, стойкое к 80, может выглядеть как любой другой снаружи, но его вкус будет совсем другим. Сделано из перезрелой агавы (которая придает сладость, которую нельзя пропустить), вам не захочется ничего, кроме как потягивать это медленно.

15

Лучшая текила Аньехо для глотка в одиночестве

Лобос 1707 Текила Экстра Аньехо

Лучше всего подавать в чистом виде или на камнях. Эта текила аньехо выдерживается в течение трех лет в американском белом дубе и выдерживается в винных бочках, чтобы придать сладкий и дымный вкус.Поверьте, Леброн Джеймс не зря поддерживал этот бренд.

16

Лучшая текила Аньехо для питья в любое время дня

Трес Агавес Аньехо

Хотите ли вы выпить утреннюю маргариту, и послеобеденную текилу по старинке, или аккуратную ночную шапочку, это аньехо может удовлетворить все ваши требования.

17

Лучшая текила Аньехо для особых случаев

Gran Centenario Leyenda

Эта дополнительная текила аньехо приготовлена ​​по рецепту, которому более 150 лет.С нотами яблока, груши и изюма, а также нотками клена, гвоздики и тимьяна, вы захотите разбить его, когда есть что отпраздновать.

18

Лучшая роскошная текила Аньехо

Чинкоро Текила Аньехо

Эту текилу, выдержанную от 24 до 28 месяцев (созданную чемпионом НБА Майклом Джорданом вместе с четырьмя друзьями), вы не захотите делиться. Есть немного лишних денег, которые можно потратить, и вы хотите побаловать себя чем-то действительно хорошим? Подумайте о том, чтобы вместо этого купить Extra Añejo Tequila.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Copyright © 2008 - 2021